quando fores ao consultório fazer o teste, ela ficará a saber. | Open Subtitles | عندما تذهبين الى عيادة الطبيب وتقومي بالاختبار هي سوف تعرف |
eu não tenho anda para te dar, mas tu vais lembrar-te de mim quando fores acender a luz e ela se partir toda, por eu parti-a e não te quis dizer nada. | Open Subtitles | لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك |
Queres que eu vá contigo quando fores para o hospital? | Open Subtitles | هل ترغبين فى أن أرافقك عندما تذهبين إلى المستشفى ؟ |
Ou aqui na cama, quando vais para a faculdade. | Open Subtitles | أو هنا في السرير, عندما تذهبين إلى الكلية |
Terá uma bela história para seus gatos quando for para casa. | Open Subtitles | لديك قصة جيدة لترويها للسيد قفازات ورقع الخياطة عندما تذهبين إلى البيت |
quando fores dar uma mija, podes ter a certeza que o crocodilo comerá a banda. | Open Subtitles | عندما تذهبين للبول يمكنك الى حد كبير ضمان أن التمساح سيأكل الفرقة. |
É mais um ano ou quando fores para a universidade? | Open Subtitles | أنت تقصدين سنة واحدة اخرى ، او عندما تذهبين الى الجامعة؟ |
quando fores para a cama vais dormir um óptimo e profundo sono, está bem? | Open Subtitles | عندما تذهبين للفراش، ستحظين بنوم عميق، اتفقنا؟ |
quando fores para casa e vires o que é, vais saber que sou. | Open Subtitles | عندما تذهبين للمنزل وترين ماهيته ستعلمين بأني حقيقي |
quando fores para a escola, dizes "olá" à Shari por mim? | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى المدرسة هلا ترسلين تحياتي لـ شيري؟ |
quando fores vê-lo esta noite, podes perguntar sobre a autorização? | Open Subtitles | عندما تذهبين لفندقه الليلة هل يمكنك سؤاله بأن ينظر في ترخيص مشروباتنا |
Estamos a tentar adivinhar qual será a tua alcunha quando fores para a segurança máxima. | Open Subtitles | نحاول أن نخمن ماذا سيكون لقبكِ عندما تذهبين للحبس التشددي |
Sim, claro. À noite, quando fores para casa. | Open Subtitles | أجل, بالطبع الليلة عندما تذهبين للمنزل |
Ouve, quando fores para casa age de forma natural... está bem? | Open Subtitles | اسمعي, عندما تذهبين للمنزل, تصرفي بصورة طبيعية... |
quando fores para a Universidade aos 18. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى الكلية في الثامنة عشرة |
Talvez quando fores para a faculdade descubras por ti mesma. | Open Subtitles | حسناً، فربما عندما تذهبين للكلية، سوف... تكتشفين بنفسك. |
Então diz-me uma coisa, quando vais cortar as fitas, podes ficar com aquelas tesouras gigantes? | Open Subtitles | اخبريني بشئ عندما تذهبين لقص شريط أيدعونك تحتفظين بذلك المقص العملاق؟ |
Não te sentes solitária quando vais para esses lugares? | Open Subtitles | ألا تشعرين قليلا بالوحده عندما تذهبين الي هذه الأماكن؟ |
quando vais à mercearia, por que compras... sopa da Campbell's? | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى محل بقاله، لماذا تشترين... حساء كامبل؟ |
De qualquer forma vão dar com elas quando for para a desintoxicação. | Open Subtitles | سيجدونها بأي طريقة عندما تذهبين لغرفة استخراج المخدر |
Vê, aposto... imagino que... quando for dormir sozinha esta noite... é com a minha rata que vai sonhar. | Open Subtitles | أراهن... أفكر أنه عندما تذهبين للنوم وحدك ليلاً |