ويكيبيديا

    "عندما تذهبين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando fores
        
    • quando vais
        
    • quando for
        
    quando fores ao consultório fazer o teste, ela ficará a saber. Open Subtitles عندما تذهبين الى عيادة الطبيب وتقومي بالاختبار هي سوف تعرف
    eu não tenho anda para te dar, mas tu vais lembrar-te de mim quando fores acender a luz e ela se partir toda, por eu parti-a e não te quis dizer nada. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك
    Queres que eu vá contigo quando fores para o hospital? Open Subtitles هل ترغبين فى أن أرافقك عندما تذهبين إلى المستشفى ؟
    Ou aqui na cama, quando vais para a faculdade. Open Subtitles أو هنا في السرير, عندما تذهبين إلى الكلية
    Terá uma bela história para seus gatos quando for para casa. Open Subtitles لديك قصة جيدة لترويها للسيد قفازات ورقع الخياطة عندما تذهبين إلى البيت
    quando fores dar uma mija, podes ter a certeza que o crocodilo comerá a banda. Open Subtitles عندما تذهبين للبول يمكنك الى حد كبير ضمان أن التمساح سيأكل الفرقة.
    É mais um ano ou quando fores para a universidade? Open Subtitles أنت تقصدين سنة واحدة اخرى ، او عندما تذهبين الى الجامعة؟
    quando fores para a cama vais dormir um óptimo e profundo sono, está bem? Open Subtitles عندما تذهبين للفراش، ستحظين بنوم عميق، اتفقنا؟
    quando fores para casa e vires o que é, vais saber que sou. Open Subtitles عندما تذهبين للمنزل وترين ماهيته ستعلمين بأني حقيقي
    quando fores para a escola, dizes "olá" à Shari por mim? Open Subtitles عندما تذهبين إلى المدرسة هلا ترسلين تحياتي لـ شيري؟
    quando fores vê-lo esta noite, podes perguntar sobre a autorização? Open Subtitles عندما تذهبين لفندقه الليلة هل يمكنك سؤاله بأن ينظر في ترخيص مشروباتنا
    Estamos a tentar adivinhar qual será a tua alcunha quando fores para a segurança máxima. Open Subtitles نحاول أن نخمن ماذا سيكون لقبكِ عندما تذهبين للحبس التشددي
    Sim, claro. À noite, quando fores para casa. Open Subtitles أجل, بالطبع الليلة عندما تذهبين للمنزل
    Ouve, quando fores para casa age de forma natural... está bem? Open Subtitles اسمعي, عندما تذهبين للمنزل, تصرفي بصورة طبيعية...
    quando fores para a Universidade aos 18. Open Subtitles عندما تذهبين إلى الكلية في الثامنة عشرة
    Talvez quando fores para a faculdade descubras por ti mesma. Open Subtitles حسناً، فربما عندما تذهبين للكلية، سوف... تكتشفين بنفسك.
    Então diz-me uma coisa, quando vais cortar as fitas, podes ficar com aquelas tesouras gigantes? Open Subtitles اخبريني بشئ عندما تذهبين لقص شريط أيدعونك تحتفظين بذلك المقص العملاق؟
    Não te sentes solitária quando vais para esses lugares? Open Subtitles ألا تشعرين قليلا بالوحده عندما تذهبين الي هذه الأماكن؟
    quando vais à mercearia, por que compras... sopa da Campbell's? Open Subtitles عندما تذهبين إلى محل بقاله، لماذا تشترين... حساء كامبل؟
    De qualquer forma vão dar com elas quando for para a desintoxicação. Open Subtitles سيجدونها بأي طريقة عندما تذهبين لغرفة استخراج المخدر
    Vê, aposto... imagino que... quando for dormir sozinha esta noite... é com a minha rata que vai sonhar. Open Subtitles أراهن... أفكر أنه عندما تذهبين للنوم وحدك ليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد