"عندما تكونان" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando
        
    Ok, quando tiverem prontas, temos que vos fazer algumas perguntas. Open Subtitles أعلمونا عندما تكونان مستعدتان ؟ لدينا بعض الأسئلة لكما
    Adoro quando fazem de terrestres. Open Subtitles أحب الحالة عندما تكونان أنتما تمثلان شخصيات من الارض
    Sabemos que são alteradas quando são idênticas. Open Subtitles عندما تكونان متماثلتين فإحداهما تكون زائفة
    quando estiverem prontas, senhoras, comecem do inicio. Open Subtitles عندما تكونان مستعدتين أيها الآنستان ابدأ من المقدمة
    É difícil manterem o casamento quando estão separados. Open Subtitles الزواج عسير عندما تكونان بعيدين عن بعضكما. حقًا؟
    Sim, quando se juntavam, havia muitas gargalhadas. Open Subtitles أجل، هاتان الإثنتان عندما تكونان مع بعض كان هناك الكثير من الضحك.
    Eu também. Também odeio quando elas concordam. Open Subtitles أنا أيضا، انا أكره الأمر أيضا عندما تكونان على وفاق
    Vamos falar sobre quando podem começar. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك عندما تكونان مستعدان للبدء
    A Anna e tu, ás vezes, apareciam por cá, quando estavam na cabana do lago. Open Subtitles لقد كنتِ تأتيتن مع "آنا" أحياناً، عندما تكونان في منزل البحيرة.
    - Saía quando vocês tinham acabado. Open Subtitles كان يواعد أخريات عندما تكونان منفصلين
    É sempre assim, quando vocês estão juntos? Open Subtitles أهو دائماً هكذا عندما تكونان معاً؟
    Bem, eu sei como ela é quando estão os dois ao pé de mim, mas... Open Subtitles حسناً، أعرف كيف تبدو هي ...عندما تكونان بجواري لكن
    Mas depois, quando estiverem os dois deitados. Open Subtitles .. ولكن بعد ذلك، عندما تكونان مستلقيان
    quando estiverem prontos. Open Subtitles الآن، عندما تكونان مستعدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus