"عندما تلقيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando recebi
        
    • quando fui
        
    Além disso, quando recebi o convite para cá vir... Open Subtitles وبجانب هذا، عندما تلقيت الدعوة بالمجىء إلى هنا
    quando recebi o telegrama, vim com os mesmos sentimentos. Open Subtitles عندما تلقيت الرسالة جئت الى هنا بنفس المشاعر
    Além disso, quando recebi o convite para cá vir... Open Subtitles وبجانب هذا، عندما تلقيت الدعوة بالمجىء إلى هنا
    Mas quando fui aceite, soube que não queria ir. Open Subtitles ولكن عندما تلقيت رسالة القبول علمت أنني لا أريد الذهاب
    Eu tinha 17 anos quando fui aceita no MIT. Open Subtitles كنت في 17 عندما تلقيت خطاب قبولي في ال"إم آي تي".
    Lembram-se que vos disse que, quando recebi a quinta dos meus pais que era o meu paraíso, aquela era a quinta. TED تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني عندما تلقيت المزرعة من والديّ هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة.
    Em 2005, estava a trabalhar num grande centro oncológico quando recebi a notícia de que a minha mãe tinha cancro da mama. TED وفي 2005، كنت أعمل في مركز كبير للسرطان عندما تلقيت أخباراً مفادها أن والدتي مصابة بسرطان الثدي
    "quando recebi o telefonema, no dia em que ele nasceu, TED عندما تلقيت مكالمةً هاتفية، في يوم ولادته، اضطررت إلى أخذ إجازة من العمل.
    Esta era a vista do lado de fora da minha tenda, quando recebi esta fatídica ligação. TED هذا هو المنظر من خارج خيمتي عندما تلقيت هذه المكالمة المصيرية.
    Tem piada... Ia a sair pela porta, quando recebi o telefonema. Open Subtitles بلى الأمر المضحك أنني كنت في طريقي إلى الباب عندما تلقيت المكالمه
    quando recebi a chamada para este encontro, presumi que fosse com um agente de baixo nível. Open Subtitles عندما تلقيت هذه المُكالمة للإجتماع إفترضت أنه سيكون مع عميل عادي
    Estava longe, por causa da escola, quando recebi o telefonema a dizer que a Karen estava em trabalho de parto. Open Subtitles كنت بعيداً في الجامعة عندما تلقيت الاتصال كارين كانت في المخاض
    Estava a caminho de casa quando recebi uma chamada do Drew Imroth. Open Subtitles كنت فى طريقى إلى المنزل عندما تلقيت إتصالا من ، درو إيمروث
    Estava a ir para casa, quando recebi um telefonema da academia. Open Subtitles كنت في طريقي للمنزل عندما تلقيت مكالمة من الأكاديمية
    Tinha estado numa festa a noite toda na cidade, quando recebi a chamada. Open Subtitles لقد كنت في حفل طيلة الليل بالمدينة عندما تلقيت المكالمة الهاتفية.
    Estava a sair do trabalho quando recebi a tua mensagem. Open Subtitles كنت أترجح من العمل عندما تلقيت رسالتك على أي حال
    Para constar, estava numa reunião com um dos meus chefes quando fui chamada. Open Subtitles للمحضر، كنتُ في لقاء عمل مع واحد من رؤسائي عندما تلقيت الإتصال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus