"عندما حاولتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando tentei
        
    • Quanto tentei
        
    • Quando eu tentei
        
    Lembras-te de quando tentei ser presa ao beijar aquele polícia? Open Subtitles أتذكرين عندما حاولتُ أن يتم اعتقالي لتقبيل ضابط شرطة؟
    quando tentei aceder às fórmulas, ao código-fonte, através dos mesmos meios, disseram-me que não podia fazê-lo. TED عندما حاولتُ الحصول على الصيَغ والشيفرة المصدرية عبر الوسائل نفسها، قيل لي أنني لا أستطيع.
    quando tentei reanimar a vítima, o soutien estava a atrapalhar e pu-lo noutro sítio. Open Subtitles عندما حاولتُ لإنْعاش الضحيّةِ، حمالة الصدر كَانتْ في الطريقِ، لذا أنا مَوْضُوع ثانيةً هو.
    Ela ficou agitada quando tentei fazer um esfregaço oral. Open Subtitles حَصلتْ على antsy عندما حاولتُ لإدارة مسحةَ شفهيةَ.
    Quanto tentei voltar e fechar a porta, era muito tarde. Open Subtitles عندما حاولتُ العودة لإغلاقه، كان الأوان قد فات.
    Quando eu tentei sair. Open Subtitles عندما حاولتُ التخلص منهم.
    quando tentei salvá-las, ele invadiu o jardim zoológico e raptou-as. Open Subtitles عندما حاولتُ أن أحميهم, هو قامَ بأقتحام حديقة الحيوانات وقام بأختطافهم
    E quando tentei marcar uma visita às instalações, para poder avaliar o progresso das obras, disseram-me que a ampliação tinha sido cancelada. Open Subtitles و عندما حاولتُ تنظيم رحلةٍ إلى المنشأة لأطّلع على تقدّمهم، قيل أنّ التوسيع قد أُلغي
    Ontem, quando tentei levar-te, estavas certo. Open Subtitles عندما حاولتُ إبعادكَ البارحة، كنتَ محقّاً.
    Então, porque é que ele desconversou quando tentei falar com ele a respeito? Open Subtitles إذن لمَ تجنّب الإجابة إليّ مُباشرة عندما حاولتُ التحدّث معه حول ذلك؟
    Onde é que estava quando tentei dizer à Polícia aquilo que lhe tinham feito? Open Subtitles أين كنتم عندما حاولتُ أن أخبر عناصر الشرطةَ بما فعلوه لأختي؟
    E deve ser por isso que, quando tentei desenhá-lo... Open Subtitles الذي على الأرجح هو السبب أنني عندما حاولتُ رسمه...
    Isso aconteceu quando tentei extrair o fluido. Open Subtitles حدث ذلك عندما حاولتُ تصريف السائل
    Ela arranhou-me, quando tentei ir embora. Open Subtitles .لقد خدشتني عندما حاولتُ المُغادرة
    - Estava a ressacar do regime quando tentei fazer upload da caixa em Londres. Open Subtitles لقد كنتُ أعاني جراء قلة "الحميّة" عندما حاولتُ رفع الصندوق الأسود، في (لندن)
    Quanto tentei clonar o seu telemóvel, estava bloqueado. Open Subtitles لكن عندما حاولتُ اختراق هاتفه، فقد تمّ منع الاختراق.
    Porque Quando eu tentei assassinar o Monroe, foram eles que me apoiaram. Open Subtitles لأنني عندما حاولتُ اغتيال (مونرو)، هم من ساندوني{\pos(190,220)}.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus