"عندما حدث هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando aconteceu
        
    • quando isso aconteceu
        
    Tinha... cinco anos quando aconteceu. Open Subtitles لقد كان عمري .. خمسة أعوام عندما حدث هذا
    A minha mãe estava grávida de mim quando aconteceu, nunca sequer o conheci. Open Subtitles كانت حاملا بي عندما حدث هذا لذا انا لا اعرفه
    De qualquer forma, já tinhamos acabado tudo, quando aconteceu. Open Subtitles على اى حال, كل شئ انتهى بيننا عندما حدث هذا.
    quando isso aconteceu comigo, há 17 anos, não havia nome para isso. TED عندما حدث هذا لي منذ 17 سنة مضت، لم يكن له إسم محدد
    quando isso aconteceu, conseguiu arranhar-lhe a cara ou... Open Subtitles عندما حدث هذا هل كنت قادرة عل خدش وجهه او..
    A loja tinha acabado de abrir quando aconteceu. Open Subtitles المحل تم فتحه لعدة دقائق فقط عندما حدث هذا
    Estava distante dela, quando aconteceu. Open Subtitles لقد فقدت ابنتي، وكُنت مبتعد عنها عندما حدث هذا
    Já lhe disse que sim, mas não estava lá quando aconteceu. Open Subtitles لقد اخبرتك مسبقاً انه كان كذلك ولكني لم اكن هناك عندما حدث هذا
    Mas quando aconteceu esta coisa com o seu companheiro de casa, algo mudou em si. Open Subtitles ولكن عندما حدث هذا الشيء مع زميلك في السكن تغيّر شيء ما بداخلك، صحيح؟
    Estava em cima dele quando aconteceu e fui atirado abaixo! Open Subtitles لقد كنت علي فرسي عندما حدث هذا, فسقطّ من عليه!
    Mas eras tão pequeno, quando aconteceu. Open Subtitles و لكن، لقد كُنت صغيراً عندما حدث هذا.
    Estava na rua, ao telefone quando aconteceu. Open Subtitles لقد كنت أتحدث فى الهاتف عندما حدث هذا
    quando aconteceu, quase que me demiti da minha comissão. Open Subtitles عندما حدث هذا..
    O Connor e o teu irmão não estavam aqui quando aconteceu. Open Subtitles كونر) ، وأخيك لم يكونا) هنا عندما حدث هذا
    Estava ao telefone com o Dave quando aconteceu. Open Subtitles مع دايف عندما حدث هذا
    A Chanel não pode ter matado o Roger porque ela estava connosco quando isso aconteceu. Open Subtitles شانيل لا تستطيع قتل روجر لإنها كانت معنا عندما حدث هذا
    Aliás, foi interessante, porque ele diz que sabe que estavas muito doente quando isso aconteceu. Open Subtitles حقا هذا كان مثير للاهتمام لأنه قال ان كل مايفكر به الان هو كم كنت مريض عندما حدث هذا لقد كنت
    Eu vinha no avião quando isso aconteceu. Open Subtitles لقد كنت فى طائرة عندما حدث هذا.
    Porque eu estava a conversar com ele quando isso aconteceu. Open Subtitles ؟ لإننى كنت أتحدث معه عندما حدث هذا
    E o Manning estava na mesma sala que eu quando isso aconteceu à Marcia. Open Subtitles و "مانينج" كان معي بنفس القاعة وبسببي عندما حدث هذا لـ "مارسيا"
    quando isso aconteceu ao meu tio, era um enfarte. Open Subtitles عندما حدث هذا لعمي كانت نهايته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus