Então quando tive minha chance, cumpri com minha parte da barganha. | Open Subtitles | , عندما حصلت على فرصتي فعلت كل ما يمكنني فعله |
- Lembras-te de quando tive o episódio? | Open Subtitles | تعلمين، قبل أيام عندما حصلت لي تلك الحادثة؟ |
Bem, quando tive oportunidade de pensar bem tornou-se na decisão mais fácil que já fiz. | Open Subtitles | أظن أنه كان أروع قرار سهل، صحيح؟ حسناً، عندما حصلت على فرصة للتفكير حقاً ملياً في الموضوع، |
Deixou de ser cuidadoso quando se juntou à minha lista. | Open Subtitles | لقد رميت الحذر جانباً عندما حصلت على تذكرتك مني |
Marge, quando estou contigo, fico com aquela sensação como quando recebi as notas do miúdo inteligente por engano, e por um minuto, pensei que só tinha Excelentes, e que o meu nome era Howard Simberg. | Open Subtitles | مارج .. عندما اكون معك يكون لدي احساس كالذي شعرت به عندما حصلت علي نتيجة طالب متفوق بالخطأ |
Comprei esta coisinha quando consegui a licença de caça. | Open Subtitles | لقد أشتريت هذه المميزة .عندما حصلت على التصريح |
Eu pensei que quando tive esta habilidade, que ia mudar a minha vida. | Open Subtitles | ظننت عندما حصلت على هذه القدره بانها ستغير حياتى |
Já lhe disse, estava no meu escritório quando tive o ataque. | Open Subtitles | اخبرتك انني اجلس في مكتبي عندما حصلت الذبحة |
Há uns anos, quando tive aquele emprego de verão a trabalhar como caddy no clube, uma das miúdas ricas, a Paige Billings... | Open Subtitles | منذ بضعة سنين عندما حصلت على العمل الصيفي أعمل حاملاً لمعدات الغولف بالنادي احدى الفتيات الثريات |
quando tive o meu primeiro skate eu deslizei por ele. Parti a minha clavícula. | Open Subtitles | عندما حصلت على أول لوح تزحلق لي، تعثرت وسقطت عليه، وكسرت عظمة الترقوة. |
quando tive estes poderes pela primeira vez, fui até ao ferro-velho. | Open Subtitles | عندما حصلت على هذه القوى ذهبت لساحة النفايات |
Sabes... quando tive os resultados da ressonância, pensei que tudo o que eu queria, tudo pelo que trabalhei, tivesse acabado. | Open Subtitles | تعلمون، عندما حصلت على النتائج من بلدي التصوير بالرنين المغناطيسي، فكرت أن كل ما يريد من أي وقت مضى، |
quando tive problemas, aquela luta de bar, o tipo estava bêbado. | Open Subtitles | عندما حصلت على المشكلة الشجار في البار كان هتاك رجل في حالة سكر |
quando tive o Cody. | Open Subtitles | عندما حصلت على كودي |
Pensei o mesmo quando tive a Hope. | Open Subtitles | كانت لدي نفس الأفكار عندما حصلت على (هوب) |
Como é que concluíste isso? Fez-me lembrar a minha irmã Linda quando se estava a divorciar. | Open Subtitles | وذكر نوع من لي شقيقتي ليندا عندما حصلت على طلاقها. |
Só queremos falar com aqueles que ainda estavam em competição quando se deu o acidente... | Open Subtitles | في الحقيقة نرغب في الحديث مع المتسابقين الذين كانوا في المنافسة , عندما حصلت الأحداث. |
Jamais me esqueço do modo como olhaste para mim quando recebi o distintivo. | Open Subtitles | لن أنسى تلك النظرة على وجهك، عندما حصلت على شارتي. |
A culpa e a recriminação tinham tido efeitos sobre mim, os meus poderes estavam longe de estar no seu melhor quando recebi uma mensagem urgente a convocar-me a ir ao Clube Diogenes para encontrar-me com o meu irmão Mycroft. | Open Subtitles | لوم النفس و الشعور بالذنب سيطرو علي بشكل كلي فقوتي لم تكن بدرجة كاملة عندما حصلت على رسالة عاجلة |
quando consegui todo aquele código, estava dentro da mente dela. | Open Subtitles | عندما حصلت على كل هذه الأكواد، كنت في عقلها |
Por isso, quando consegui um trabalho em Singapura, aceitei e mudamo-nos para cá. | Open Subtitles | لذا، عندما حصلت علي وظيفة في سنغافورة أخذتها وانتقلنا إلي هنا |