Podia dominar o mundo mas, quando viu a beleza, ela apanhou-o. | Open Subtitles | الوحش كان رجلٌ غليظ أيضاً يمكنه أثر العالم، لكن عندما رأى الجميله، نالت منه |
Qual foi a reação dele quando viu o bilhete? | Open Subtitles | ماذا كان رد فعلة أعنى عندما رأى الرسالة ؟ |
Ficou furioso quando viu quanto ofereciam. Não ficou elogiado. | Open Subtitles | لقد كان غاضبا عندما رأى ما كانوا يعرضون انه لم يشعر بالمديح |
Estavas tão assustado que parecias o Bucha quando viu a múmia. | Open Subtitles | كنت خائف جداً بدوت مثل الرجل البدين في أبوت آند كاستللو عندما رأى المومياء |
Sim, lembraste quando ele viu aquela rapariga a usar os mesmos sapatos? | Open Subtitles | نعم، تتذكّر عندما رأى هذه الفتاة التي ترتدي نفس الحذاء؟ |
Onde estava o Oliver quando viu a Brady Bunch pela primeira vez? | Open Subtitles | حيث كان أوليفير عندما رأى أولا باقة برادي؟ هو كان معك، حقّ؟ |
O que fez Moisés quando viu aqueles pecadores decadentes, apóstatas e insensatos? | Open Subtitles | ماذا فعل سيدنا موسى عندما رأى أولئك المنحطين المذنبين ماذا فعل موسى ؟ |
Ficou furioso quando viu quanto ofereciam. Não ficou elogiado. | Open Subtitles | لقد كان غاضبا عندما رأى ما كانوا يعرضون انه لم يشعر بالمديح |
No. Ele se desligou de todos os 5 clubes de cartas quando viu a "Luz". | Open Subtitles | لا، تخلى عن النوادي الخمسة عندما رأى الضوء |
Mas quando viu os testes da bomba atómica em Trinity, abandonou a pesquisa e destruiu os seus apontamentos. | Open Subtitles | و لكنه عندما رأى اختبارات القنبلة النووية فى ترينيتى ترك البحث و تخلص من مدوناتة |
Convenceram o patrão a fazer alguma publicidade, mas ele irritou-se quando viu os ensaios. | Open Subtitles | لقد أقنعتـا رئيسهـمــا أن تقومـا ببعض الإعلانــات، لكنه قام بمراسلتهما عندما رأى البراهين. |
Já sabe como é o Thomas, meu senhor, tem de refilar, mas animou-se quando viu o cavalheiro. | Open Subtitles | أنت تعرف "توماس"، سيدي اللورد، يجب عليهِ أن يتذّمر لكنهُ إبتهجَ عندما رأى الرجل النبيل |
O Mike quase desmaiou quando viu aquele vídeo. | Open Subtitles | مايك أوشك أن يغمى عليه عندما رأى ذلك الفيديو |
O meu namorado correu por ali quando viu as suas luzes porque acha que você vai mandar o coitado do rabo dele para a cadeia. | Open Subtitles | صديقي المقرب هرب من هناك عندما رأى ضوئك لأنه ظن انك ستضعه بالسجن |
Ele devia ter largado a quinta quando viu que não ia a lado algum. | Open Subtitles | كان عليه الذهاب والمغادرة عندما رأى أنّه لم يُكتَب له النجاح. |
quando viu Eros em rota de colisão com a Terra, sem forma de impedi-lo, talvez tenha compreendido o que pusera em marcha e que só por milagre foi evitado... | Open Subtitles | ربما عندما رأى إيروس يتأرجح نحو الأرض مع عدم وجود اي وسيلة لايقافه وأدرك ما قام بوضعه في تلك الحركة |
- Também não mora no Walmart e mesmo assim fez birra quando viu Marshmallow Peeps depois da Páscoa. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
Só reagiu quando viu o corpo morto. | Open Subtitles | الوقت الوحيد ردّ كان عندما رأى الجثّة. |
A maioria agiu como Erwin Massuthe, quando viu as deportações a partir de Putlitzstrasse, do outro lado da rua. | Open Subtitles | غالباً تصرّفوا مثلما فعل "إروين ماسوته" عندما رأى الإبعاد "عبر شّارع "بوتليتس |
Ele deu-mo quando viu o quanto te amava | Open Subtitles | أعطاني إياه عندما رأى كم أنا أحبك |
E quando ele viu que não tinha nenhum bebê, ele me jogou no chão. | Open Subtitles | عندما رأى أنه لم يكن هناك طفل رماني على الأرض |