"عندما سقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando ele caiu
        
    • quando o
        
    • quando caiu
        
    • quando lhe caiu
        
    • quando ele bateu
        
    Lembras-te, no copo-d'água, quando ele caiu e partiu o ombro? Open Subtitles أتذكرون عندما سقط وكسر كتفه في إستقبال الزفاف؟
    Eu devia ter estado ali para o apanhar quando ele caiu das escadas. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك لأمسكه عندما سقط على السلالم
    Nem sequer acreditei, quando ele caiu. Open Subtitles .أنا لا أستطيع حتى تصديق ذلك عندما سقط .لكني ضربته ثانيه
    quando o último Papai Noel caiu do seu telhado e vestiu o casaco dele, descobriu isto. Open Subtitles عندما سقط بابا نويل القديم من على سطح منزلك ومات ولبست أنت معطفه
    O seu pai estava a trabalhar quando caiu do quarto andar e magoou gravemente a coluna. TED كان والدها في العمل عندما سقط من الدور الرابع وآذى ظهره بشدة.
    A ideia surgiu-lhe, quando lhe caiu um brinco na pia, não foi? Open Subtitles الفكرة واتتكِ عندما سقط قرطكِ في البالوعة؟
    Na sua declaração original, a Vonda estava na sala quando ele bateu no espelho. Open Subtitles -ادعيت في شهادتك الأصلية أن (فوندا) كانت في الغرفة عندما سقط على المرآة
    Foi quando ele caiu do penhasco para a água. Open Subtitles وذلك عندما سقط من على جرف الى الماء
    Então, estavas a falar com a Spencer quando ele caiu? Open Subtitles أذا أنتي كنتي تتحدثين مع (سبينسر) عندما سقط ؟
    Estava no corredor da morte, quando ele caiu em... ouve esta, num estado catatónico. Open Subtitles وكان ينتظر المحاكمة بتهمة القتل عندما سقط into-- الحصول على this--
    Mas estava a ir para o telhado quando ele caiu. Open Subtitles لكنني كنت ذاهب للسطح عندما سقط
    "Mas quando ele caiu, não era um sapo mas um Príncipe de lindos e amigáveis olhos." Open Subtitles لكن عندما سقط لم يكن ضفدعًا. بل أمير
    Vi que era o telefone quando ele caiu. Open Subtitles رأيتُ أنه كان هاتفاً عندما سقط أرضاً
    Tal como quando ele caiu pelo ralo. Open Subtitles مثل عندما سقط في المجاري
    Empurrei-o pelas escadas, a arma disparou-se quando ele caiu. Open Subtitles وإنطلق المسدس عندما سقط.
    quando ele caiu, bateu no balcão. Open Subtitles عندما سقط مررها على المنضده
    quando o Lanning caiu, tinha na mão a coisinha verde... Open Subtitles عندما سقط لانينج ، كان يحمل هذا الشيئ الأخضر ؟
    Acho que saiu um osso do morto quando o atiraram... por que algo está-me a espetar na perna. Open Subtitles أعتقد أنه يجب ان نلتقط العظام للخروج من هنا الرجل مات عندما سقط عنه الجلد لأنني اشعر بطعن في ساقي
    Interrompemos um número quando caiu um cinto de ferramentas no palco. Open Subtitles وقد قوطعت أول فقرة موسيقية عندما سقط حزام أدوات على المنصة
    Ou a capa caiu em cima dele quando caiu, ou a pessoa que o matou "aconchegou-lhe a roupa". Open Subtitles حسنا، اما ان هذه العباءة قد سقطت عليه عندما سقط, او ان القاتل قد وضعها عليه. لأي شخص قد يمر من هناك,
    Mas parecia que você viu o atirador, quando lhe caiu a máscara? Open Subtitles لكن يبدوا أنك رأيت الرجل المسلح عندما سقط قناعه؟
    Achas que Brick pensa que ele ardeu até nada restar quando ele bateu com o carro? Open Subtitles هل تعتقد أن (بريك) كان يعتقد أنه سيحترق إلى رماد عندما سقط بسيارته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus