Devias ter aceite a minha oferta quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | كان عليك القبول بعرضي عندما سنحت لك الفرصة |
Porque é que não as mataste quando tiveste oportunidade? | Open Subtitles | لماذا لم تقتلهم عندما سنحت لك الفرصة ؟ |
Obrigado por não teres disparado contra mim quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | حسنٌ، شكراً على عدم إطلاقك للنار علي عندما سنحت لك الفرصة |
Não transformaste Megatron em sucata, quando tiveste hipótese. | Open Subtitles | لم تقضي على ميجاترون عندما سنحت لك الفرصة العديد من الفرص، في الواقع |
Devia ter morto os SEALs quando pôde. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تقتل أولئك البحارة عندما سنحت لك الفرصة |
Podia ter-se entregado quando teve oportunidade. Você é a operadora. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تسلم نفسك عندما سنحت لك الفرصة |
Devias ter partido quando tiveste a oportunidade. | Open Subtitles | كان يجب عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة. |
Toscani, minha Bela Adormecida... devias ter-me matado quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | توسكانى, يا ملكتـى النائمــة... ...كان عليك قتلى عندما سنحت لك الفرصة. |
Devias tê-la morto quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | كان عليكِ قتلها عندما سنحت لك الفرصة |
Devias ter-me morto quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة. |
Devias ter fugido quando tiveste hipótese. | Open Subtitles | كان عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة يا صاح |
Vai para uma prisão federal, e lixa-se por não cooperar com esta mulher do FBI quando pôde. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى السجن الفيدرالي، تركلين نفسك لعدم التعاون مع هذه فتاة الجميلة من الـ(ف.ب.أ) عندما سنحت لك الفرصة. |
Devia ter ido embora, quando teve oportunidade. | Open Subtitles | كان عليك الرحيل عندما سنحت لك الفرصة |
Aposto que terias preferido fugir comigo quando tiveste a oportunidade. | Open Subtitles | أراهن أنك تود الآن لو أنك هربت معي عندما سنحت لك الفرصة |