Quando cheguei a casa, pensei melhor e tudo me pareceu bastante ridículo. | Open Subtitles | عندما عدت الى المنزل بدا كل شئ لى بدا كل شئ لى مضكحا لماذا ؟ |
Quando cheguei das aulas ontem, tinha coisas fora do sítio. | Open Subtitles | عندما عدت الى المنزل ليلة البارحة لم تكن الأشياء في مكانها |
- Quando cheguei a casa ontem, tu estavas... | Open Subtitles | - عندما عدت الى منزلي ليلة أمس, كنت |
Quando voltei para casa, ela abraçou-me. | Open Subtitles | عدا المرأة آلت أحبها عندما عدت الى بلادي هي عانقتني |
É por isso que Quando voltei para LA... abri a Mint Travel. | Open Subtitles | ولهذا السـبب عندما عدت الى لوس أنجلوس افتتحت مكتبي للسـياحة وسميته مينت للسياحة |
De facto, Quando voltei para Detroit, as minhas inclinações ambientais não foram lá muito bem recebidas pelos que pertenciam à minha empresa, nem pelos que pertenciam à indústria. | TED | في الواقع, عندما عدت الى ديترويت, لم تكن ميولي البيئية مُعتنقة من قبل اولئك الاشخاص في شركتنا, وكذلك من قبل الاخرين في القطاع الصناعي. |
Quando voltei para casa, só restava esse relógio e um pequeno papel com uma palavra, "adeus"... | Open Subtitles | عندما عدت الى البيت تلك الساعة التي بقت فقط ورسالة صغيرة بكلمة واحدة "الوداع" |