quando eras criança, tinhas asma. À parte disso, não. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً أصبت بالربو ولكن عدا عن هذا لا |
E você. Sabe Quando era pequeno, era um homenzinho arrogante. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنت طفلاً كنت متعوداً على أن تتحداني |
quando era criança, falava com os animais, como todas as crianças fazem. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنت أتحدث مع الحيوانات كما يفعل الأطفال الأخرون |
Ou a tua mãe deixou-te cair quando eras bebé. | Open Subtitles | لا أدري، ربما أسقطتك أمك على رأسك عندما كنت طفلاً |
Recentemente lembrei-me que, em miúdo, me deram uma guitarra quase ao mesmo tempo que Eric Clapton recebeu a sua primeira guitarra. | TED | لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى. |
quando eu era miúdo, pensava que todos em Hollywood andavam a cavalo. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
quando eras miúdo, atropelei-o e disse-te que ele fugiu. | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً أنا دهسته , ثم قلت لك أنه هرب آسف حيال هذا |
Quando eu era puto, havia uma série de televisão. | Open Subtitles | كان هناك ذلك المسلسل التليفزيونى عندما كنت طفلاً |
fui-lhe tirado em criança e agora vivo com ela, em adulto. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً عنها عندما كنت طفلاً والآن أنا معها وأنا راشد |
- Eu compreendo, querida. quando era miúdo também acreditava em coisas. | Open Subtitles | أفهمك ياحبيبتي، اعتدت على الإيمان ببعض الأشياء عندما كنت طفلاً |
Isto era bem mais íngreme quando eu era criança. | Open Subtitles | لقد كان هذا شديد الانحدار عندما كنت طفلاً |
Aposto que gostavas de brincar aos médicos quando eras criança. | Open Subtitles | اراهن انك كنت تحب لعب دور الطبيب عندما كنت طفلاً |
Jogaste imenso Sim City quando eras criança, não foi? | Open Subtitles | لعبت كثيراً من "محاكاة العيش في المدينة" SIM City عندما كنت طفلاً أليس كذلك؟ |
E a tua história triste sobre quando eras criança na Índia e do thatha não te comprar uma guitarra? | Open Subtitles | وماذا عن قصتك الحزينة عندما كنت طفلاً في "الهند" وأن (تاثا) رفض أن يشتري لك جيتاراً |
Eu tive mononucleose Quando era pequeno, perdi dois meses de aulas e só tinha um canal de TV na minha roulotte. | Open Subtitles | كان لدي واحدة عندما كنت طفلاً لقد فوّتّ شهرين من المدرسة لم يكن لدي سوى قناة واحدة في غرفتي |
Quando era pequeno, sempre quis ser um super-herói. | TED | عندما كنت طفلاً .. كنت اريد ان اصبح بطلاً خارقاً |
Quando era pequeno, só me desgostava um pouco. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً .. كنت فقط لا أعجب بسلوكها |
Isto faz-me lembrar do sitio onde costumavamos viver quando era criança. | Open Subtitles | ذلك يذكرني بالمكان الذي كنا نعيش فيه عندما كنت طفلاً |
Aquelas bruxas do qual me salvaste quando era criança... | Open Subtitles | هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً |
Sempre me safei quando eras bebé. | Open Subtitles | حسنٌ, لطالما قمت بتطهيرك عندما كنت طفلاً. |
Não vim cá mais de meia dúzia de vezes, em miúdo. | Open Subtitles | لم أكن هنا أكثر من 6 مرات عندما كنت طفلاً |
Vi-o a fazer isto quando eu era miúdo. Fiquei muito impressionado. | Open Subtitles | أتعلم, لقد رأيتك تفعل ذلك عندما كنت طفلاً لقد أذهلتني |
Uma vez disseste-me que te esgueiravas para jogos de hóquei quando eras miúdo, sentavas-te na última fila. | Open Subtitles | ذات مرة قلت لي انك ذهبت لدورة العاب الهوكي عندما كنت طفلاً وجلست في الصف الخلفي |
Quando eu era puto os meus pais foram ao Lollapalooza após eu ter engolido um jarro de moedas. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً , والديّ ذهباً إلي مهرجان الموسيقى وبعد أن ابتلعت جرّة من القروش |
Acho que ela pensou que, como também fui raptado em criança, nós podíamos ajudar. | Open Subtitles | . كنت ضحية خطف عندما كنت طفلاً ، يمكننا أن نساعد |
Lembro-me que quando era miúdo, Frankie, tínhamos de estar muito calados quando brincávamos perto daqui. | Open Subtitles | و عندما كنت طفلاً كان علينا ألا نحدث ضوضاء اذا لعبنا بالقرب من هنا |
quando eu era criança, eu ia para a escola e voltava a Gando durante as férias. | TED | عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو |