Infelizmente, quando lá estive, não vi um único animal, mas temos os chifres como prova. | TED | لسوء الحظ، عندما كنت هناك لم أتمكن من رؤية أيّ واحد منهم، ولكن كانت هناك قرونهم كدليل على وجودهم. |
Situa-se em Newark. quando lá estive, há três anos, as janelas estavam partidas, a tinta a saltar das paredes, mas tudo ficou como estava. | TED | عندما كنت هناك منذ ثلاث سنوات، كانت النوافذ مكسورة والحوائط مقشرة، ولكن كل شيء كان متروكاً كما هو. |
Mas Quando estava lá, estas palavras vieram-me, através das minhas marcas. | Open Subtitles | لكن عندما كنت هناك جاءتني تلك الكلمات عبر العلامات |
Se Quando estava lá fora, tivesse mais munições e mais divisões destes homens os nossos problemas seriam sanados num instante. | Open Subtitles | عندما كنت هناك بالخارج ... لواني ... كانلديالعديدمنالدوائر ... وعشراتمن هؤلاءالرجال |
Houve um concerto quando eu lá estive, para angariar mais fundos. | Open Subtitles | عندما كنت هناك , كانوا يقيمون حفلة لجمع أموال إضافية |
Enquanto lá estive, deram-me uma carga de pancada, e disse-lhes que foram para o Texas. | Open Subtitles | عندما كنت هناك, استخرجوا مني انكم يا رفاق كنتم خذ هذه, انكم يا رفاق كنتم متوجهون لتكساس |
Ninguém fez nada. O Conselho de Segurança funciona hoje exatamente da mesma forma que funcionava há anos, quando eu estava lá, há 10 anos. | TED | مجلس الامن يقوم بعمله بنفس الطريقة حتى اليوم . كما كان يقوم بها منذ سنوات خلت عندما كنت هناك من 10 سنوات |
Depois, Terry Chaney, quando estavas no local. | Open Subtitles | ثم، تيري شيري، عندما كنت هناك في مسرح الأحداث |
quando estive lá, comprei comprimidos, não os vendi. | Open Subtitles | عندما كنت هناك ، اشتريت اقراص ، حسنا ؟ انا لم اقم ببيعها |
E eu conheci o homem quando lá estive. Era um rapaz simpático. | Open Subtitles | أعني , لقد قابلت الرجل عندما كنت هناك لقد كان رجلاً لطيفاً |
É o que deves sentir porque senti muita coisa quando lá estive e... | Open Subtitles | فلك الحق، حسنا؟ هذا ما عليك ان تشعري به، اعلم لانني عندما كنت هناك شعرت بالمثل |
Ele estava a ver um, Quando estava lá. | Open Subtitles | كان ينظر إلى إحداها عندما كنت هناك |
Quando estava lá fora, por uns instantes, | Open Subtitles | , عندما كنت هناك , فقط لمدة دقيقة |
Havia um cão no 80º quando eu lá estava. | Open Subtitles | كان لدي كلب في الثمانين عندما كنت هناك |
Ele estava em casa da tua mãe quando eu lá cheguei. | Open Subtitles | كان في بيت أمك عندما كنت هناك |
Mas também não falámos muito Enquanto lá estive. | Open Subtitles | حتى لم نتحدث كثيراً عندما كنت هناك |
quando eu estava lá, só queria voltar para casa. | Open Subtitles | عندما كنت هناك كل ما أردت أن أفعله هوا العودة الى المنزل لكن عندما اكون في المنزل |
Devias de os ter apanhado quando estavas na cabana. | Open Subtitles | كان يجب أن تختطفهم عندما كنت هناك |
Vi os símbolos no rosto dele quando estive lá. | Open Subtitles | رأيت هذه الرموز على وجهه عندما كنت هناك... |