Era a nossa pequena amiga imaginária Quando éramos crianças- | Open Subtitles | لقد كانت صديقتنا الوهمية عندما كُنّا صِغار |
Lembraste Quando éramos pequenos e achaste que tinhas visto um gnomo atrás da tua casa? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كُنّا ضغار؟ وانتَ ظننت انكَ رأيت،شجرة العفريت بالقرب من بيتك؟ |
O nosso corpo está no nosso quarto de Quando éramos crianças, com os nossos amigos e eles estão em sarilhos. | Open Subtitles | أجسادُنا في غُرفنا عندما كُنّا صغارًا مع أصدقائُنا وهُم في ورطة |
Quando éramos crianças, eras o mais forte e o mais corajoso. | Open Subtitles | - عندما كُنّا أطفالَ، أنت كُنْتَ -دائماً الأقوى، الشجاع. |
Quando éramos crianças e nos metíamos em problemas, tínhamos esta brincadeira chamada troca de lugar, em que a outra levava a bronca. | Open Subtitles | عندما كُنّا أطفالاً ... . و أحدُنا واقِعٌ في مُشكلة |
Quando éramos mais novos, Proteus e eu costumavamos falar em entrar na Marinha Real e servir Syracuse, lado a lado. | Open Subtitles | عندما كُنّا شباب، "بروتيوس" وأنا كثيراً ما كنا نتَحَدُّث عن الإِنْضِمام إلى البحرية الملكيةَ ونخْدمُ "سياركيوس" جنباً إلى جنب |
- Morreu Quando éramos mais novos. | Open Subtitles | -لقد مات عندما كُنّا صغاراً |