"عندما نزلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando fui
        
    • Quando desci
        
    • quando desceu
        
    • quando saí
        
    Mas, quando fui ao "hall" de entrada, não havia nenhum pacote. Open Subtitles ولكن عندما نزلت لأسفل عند البهو، لم يكن هناك طرد
    Não sei o que aconteceu, mas quando fui lá a baixo procurar a Julie, o barco começou a virar... Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ولكن عندما نزلت للأسفل لأجد جولي كان القارب بأكمله في فوضى
    Quando desci as escadas, o agressor já tinha ido embora. Open Subtitles ‫عندما نزلت الدرج، مهما كان ‫من فعل هذا كان قد رحل.
    Quando desci esta manhã, eu não pude deixar de notar que estava a ler um livro. Open Subtitles عندما نزلت صباح اليوم لاحظت أنكِ كنتِ تقرئين كتاباً
    A sua filha provavelmente foi levada do hotel na ambulância que você viu quando desceu à procura dela. Open Subtitles في الغالب إبنتك أُخرجت من الفندق بسيارة الإسعاف التي رأيتها عندما نزلت للبحث عنها
    Eu queria uma daquelas caçarolas de queijo, mas quando saí do palco já alguém as tinha comido todas. Open Subtitles أردت بعض من مقلات الجبنة تلك لكن عندما نزلت من المسرح كان هناك من أنهاها
    Porque quando fui até à cave, sabe o que encontrei lá em baixo? Open Subtitles لأني عندما نزلت إلى قبوه أتدري ماذا وجدت هناك؟
    Quando desci para lavar a camisa, acho que o vi no quarto de passar roupa. Open Subtitles حسنا... تعرفين عندما نزلت لأغسل ذلك القميص أعتقد أنى رأيته فى غرفة الكي
    Quando desci as escadas, e vi o que ele estava a fazer, pensei "Meu Deus, ele pensa que a matei". Open Subtitles عندما نزلت من الدور العلوي ورأيت ما كان يفعله ، قلت في نفسي "يا إلهي ، إنه يعتقد أنني قتلتها"
    Quando desci com a Maya, estava um bilhete em cima do balcão. Open Subtitles كانت هناك ملاحظة على المنضدة عندما نزلت مع (مايا) إلى الدور الأرضي
    quando saí à rua, tudo estava diferente. Open Subtitles عندما نزلت إلى الشارع كان كل شيء مختلفاً
    Por isso já atravessei o comboio quando saí. Open Subtitles لذلك كنت قد عبرت القطار فعلا عندما نزلت منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus