Vai manter a sua promessa Quando chegarmos a Londres, não vai, Mestre? | Open Subtitles | ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى؟ |
Quando chegarmos a casa, vou-te fazer almôndegas de porco. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البيت سأعد لك فطائر لحم خنزير |
Quando chegarmos ao México, vou te dar uma verdadeira. - Que bom! | Open Subtitles | عندما نصل إلى المكسيك، سوف تحصل على شيء حقيقي جيد جيد |
E Quando chegarmos ao cume, tu vais meter as comunicações a funcionar. | Open Subtitles | و عندما نصل إلى تلك القمة سوف نعيد الإتصال مع القاعدة. |
Quando chegarmos à cena do crime, saia-me da frente. | Open Subtitles | عندما نصل إلى مشهد الجريمة، إبتعد عن طريقي. |
Só me divirto Quando chegarmos à ponte e virmos que está intacta. | Open Subtitles | سأشعر بالمتعة عندما نصل إلى الجسر و نجده سليما |
Damos-te agora uma arca do tesouro e o resto Quando chegarmos a Brundusium. | Open Subtitles | سنعطيك دفعة من المبلغ الآن والباقي عندما نصل إلى برنديزي |
Quando chegarmos a Los Angeles, vai haver um julgamentozinho. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لوس أنجلس ستكون هنام جلسة وصاية في حضور المحامين |
Quando chegarmos a Alexandreta, enfrentaremos três desafios. | Open Subtitles | عندما نصل إلى أليكساندريتا سنواجه ثلاثة تحديات |
Descansaremos e beberemos água Quando chegarmos a L.A.. | Open Subtitles | إننا سوف نكون قادرين على الراحة و الحصول على بعض الماء عندما نصل إلى لوس أنجليس |
Dr. Bean, Quando chegarmos a casa, vou ter de falar com a minha esposa só uns instantes. | Open Subtitles | الدكتور بن، عندما نصل إلى البيت أتسائل إذا أنت سمحت أعطائي لحظة مع زوجتي؟ |
- Dá-mo já, caramba! - Agora não. Quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | اعطني إياه الأن , لا ليس الآن ستيوي عندما نصل إلى البيت |
Quando chegarmos ao mar, tens de parecer como uma de nós. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البحر، تحتاجين أن تظهري كأنكِ واحده منا |
Quando chegarmos ao acampamento, os russos insistem, apenas, em unidades terrestres. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المخيم, سيصر الروس على الوحدات الأرضية فقط |
Quando chegarmos ao banco, vou mostrar-te o que podes fazer com os teus dois dinheiros e acho que vais achar isso extremamente interessante. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات وأعتقد انك ستكون مستمتع للغاية |
Quando chegarmos ao hotel, irei acordá-la... e ver se ela quer tomar o pequeno-almoço comigo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا |
Quando chegarmos ao Iémen, posso ficar em sua casa? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
Quando chegarmos à entrada, eles estarão distraídos. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المدخل, فسيكونون مشتتى الذهن |
Teremos o vídeo Quando chegarmos à baía. | Open Subtitles | سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج |
Posso levar-vos até bem longe mas, Quando chegarmos à fronteira, é provável que andem à nossa procura. | Open Subtitles | , انظري , يمكنكِ أن أقلكما معي , لكن عندما نصل إلى الحدود هناك احتمال انهم سيبحثون عنا |
Quando chegarmos aos 12 mil metros de altitude, o vaivém desprender-se-á, subirá e disparará o primeiro de dois sistemas de propulsão. | Open Subtitles | عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم، سينفصل المكوك ويرتفع ويشغّل أول نظام دفع ومحركات الوقود السائل |
Quando chegar-mos a Tucson, cada uma vai para o seu lado. | Open Subtitles | عندما نصل إلى "توسان"، كل منا تعود من طريقها الخاص |
Precisamos do grupo de trauma à espera assim que chegarmos ao heliporto. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى فريق الصدمة على أهبة الاستعداد عندما نصل إلى مهبط الطائرات |
Vais acreditar assim que chegarmos a casa. Anda. | Open Subtitles | ستصدقين كلّ ما أقوله عندما نصل إلى بيتك، حسناً؟ |