"عندما نعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando soubermos
        
    • quando sabemos
        
    • Quando descobrirmos
        
    • quando se sabe
        
    • assim que soubermos
        
    quando soubermos isso, sem dúvida que teremos a solução. Open Subtitles عندما نعرف ذلك , حينها سنعرف الحل بلا شك
    É, e usamos quando soubermos mais sobre... o homem da ganga para obter a localização dele. Open Subtitles نعم نعم ثم نخرجها عندما نعرف مايكفي عن رجل القماش الازرق لنجد المكان القريب
    Ela entrará em contacto consigo quando soubermos mais. Open Subtitles هي ستكون على اتصال عندما نعرف أكثر من ذلك
    quando sabemos fazer algo bem, é difícil mudar. TED عندما نعرف شيئًا بشكل جيد، يكون من الصعب تغييره.
    "quando sabemos que ela só tem alguns meses de vida. TED إنه أمر صعب للغاية عندما نعرف أنه ليس لديها سوى أشهر لتعيشها.
    Quando descobrirmos quem atirou, envio-lhe um presente. Open Subtitles عندما نعرف من أطلق النار عليها سأرسل له سلة هذايا
    Não entendo, mas é muito mais fácil quando se sabe que ponte fechar. Open Subtitles الأمر يصبح سهلاً عندما نعرف أي جسر سنغلقه
    - Não sabemos nada. - Comunicamos assim que soubermos mais. Open Subtitles لا نعرف أي شيء الآن سنخبركم عندما نعرف المزيد
    Certo, decidimos quando soubermos mais. Open Subtitles حسناً, سوف نقرّر عندما نعرف معلومات أكثر.
    Saberemos, exacatamente, como quando soubermos onde e quando a reunião se vai realizar. Open Subtitles سنعرف كيف بالضبط عندما نعرف تاريخ ومكان إنعقاد الإجتماع.
    quando soubermos que a Nimah está sozinha na casa, nós da-mos o sinal. Open Subtitles عندما نعرف نعمة وحدها في المنزل، و سنعطيك الإشارة.
    Podemos ampliar esta pergunta que é uma pergunta muito interessante. "O que é podemos fazer quando soubermos isso?" TED ولكن يمكننا توسيع نطاق ذلك السؤال، لأنه سؤال جيد جداً ما الذي يمكننا فعله عندما نعرف ذلك، وتكون الفيزياء هي ال"ذلك"؟
    quando soubermos o que dizer, estamos lá dentro. Open Subtitles عندما نعرف ما نقول سندخل هذا ممتع
    Agiremos quando soubermos mais alguma coisa. Open Subtitles سنتخذ هذا القرار عندما نعرف أكثر
    Diz-lhe que entro em contacto quando soubermos o que o Feng quer. Open Subtitles أخبرها أننا سنتواصل عندما نعرف مالذي يريده "فينج"
    E se o nosso julgamento estiver errado, mesmo quando sabemos que está certo? Open Subtitles ماذا لو أن حكمنا خاطئ حتى عندما نعرف حقا بأنه يجب أن يكون صحيح؟
    Lutamos e aguentamo-nos, mesmo quando sabemos estar a errar. Open Subtitles نستمر في المُشاجرة و الصمود حتى عندما نعرف أننا نفعل خطأ فادحاً
    Ao responder à minha avó, o que é que eu podia fazer quando soubesse aquilo — como há muitas coisas no dia-a-dia que podemos fazer quando sabemos isso, especialmente se tivermos ovos no frigorífico — há uma resposta muito mais profunda. TED رداً على سؤال جدتي بخصوص ما يمكننا فعله عندما نعرف ذلك لأنه هناك العديد من الأشياء في الحياة اليومية التي يمكنك فعلها عندما تعرف ذلك، خصوصاً إذا كان عندك بيض في الثلاجة هناك إجابة أعمق بكثير.
    Podemos fazer tudo, Quando descobrirmos como, Open Subtitles نستطيع فعل أي شي عندما نعرف كيـف
    Quando descobrirmos a resposta, podes avançar. Open Subtitles عندما نعرف الأجابة حينها يمكنك التدخل
    - Não exactamente. É mais fácil planear quando se sabe o que ele quer. Open Subtitles ليس بالضبط ، متى نجابه عدوا سيسهل وضع إسترتيجية عندما نعرف ما يريد
    Acho que vamos descobrir isso assim que soubermos donde ela veio. Open Subtitles أظن أننا سنعرف المزيد عندما نعرف إلى أين تنتمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus