quando estamos em reuniões com outras pessoas, quero que te controles. | Open Subtitles | عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع |
quando estamos em acção, lembra-te de desligar todas as pagers! | Open Subtitles | عندما نكون في عملنا ،تذكّرُ إطْفاء كُلّ أجهزة المناداة! |
Sim, os anjos também nos protegem, quando estamos em perigo. | Open Subtitles | أجل الملائكة تحمينا أيضا عندما نكون في خطر |
quando estamos na cama, após o banho de alfazema, fico ali uns 20 minutos só a vê-la dormir. | Open Subtitles | عندما نكون في السرير بعد حمّام اللافندر أقضّي حوالي 20 دقيقة أشاهدها فقط وهي نائمة |
Mas quando estamos na vida material, condicional, esquecemo-nos disso. | Open Subtitles | لكن عندما نكون في عالم ماديّ مشروط، ننسى ذلك، صحيح؟ |
As duas palavras mais poderosas quando estamos numa luta: "eu também". | TED | إن أقوى كلمتين يمكننا سماعهم عندما نكون في حالة كفاح: وأنا كذلك. |
quando estávamos na academia, odiávamos os exercícios, então quando dizemos isso durante um caso quer dizer que tenho tanta certeza que, se estiver errado, farei 1000 flexões. | Open Subtitles | كنا في الاكاديمة معاً وكنا نكره هذه التمارين لذا الان عندما نكون في قضيه واحدنا يقول 1000 تمرين ضغط |
Talvez devêssemos voltar quando estivermos em Londres. | Open Subtitles | ربما نعود عندما نكون في لندن المرة القادمة |
Se calhar quando estivermos no Maine, podes ajudar-me a dar início ao processo de mudar a minha vida. | Open Subtitles | ربما عندما نكون في ماين يمكنك ان تساعدني في عملية تغيير حياتي |
Quer que nós jantemos com ela quando estivermos na cidade. | Open Subtitles | لقد دعتنا إلى العشاء عندما نكون في المدينة |
Pronto, pronto. Lembrem-se do que falámos. quando estamos em público, há algumas regras. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، حسنا تذكّروا ما تحدّثنا عنه عندما نكون في مكان عامّ، هناك بعض القواعد |
Ambos desaparecemos quando estamos em relacionamentos. | Open Subtitles | أنا وأنت نختفي معا عندما نكون في علاقات أخرى |
Ficamos sempre aqui, quando estamos em Charleston. | Open Subtitles | نحن نقيم هنا دائماً عندما نكون في تشارليستون |
quando estamos em casa, não estamos no trabalho. | Open Subtitles | الآن عندما نكون في البيت لا نكون في العمل |
Devemos unir-nos quando estamos em sarilhos. | Open Subtitles | علينا البقاء سوية عندما نكون في ورطة |
Não sabemos como funciona, mas sabemos que só funciona quando estamos na propriedade, então construímos um santuário. | Open Subtitles | لم نكن نعلم كيف تعمل لكن نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ |
Acontece sempre algo quando estamos na mesma sala. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث عندما نكون في غرفة معاً |
A razão é que, quando estamos numa situação em que não podemos ser vigiados, onde ninguém nos está a observar. o nosso comportamento muda drasticamente. | TED | السبب هو أننا عندما نكون في وضع يمكن أن نكون مرصودين فيه، يمكن أن نكون مراقبين فيه، يتغير تصرفنا بشكل كبير. |
Eu quero dizer que, às vezes quando estamos numa nova vizinhança, ou quando andamos à noite, nós não damos as mãos. | Open Subtitles | المقصد هو أحيانا عندما نكون في مكان جديد أو نسير لسيارتنا في وقت متأخر من الليل لا نمسك بأيدي بعض |
Queria que eu usasse o coldre quando estávamos na intimidade. | Open Subtitles | أرادت أن ارتدي جراب المسدس خاصتي عندما نكون في علاقة حميمية |
Chama-me "Katana", quando estivermos em acção. | Open Subtitles | نادني (كاتانا) عندما نكون في الميدان. |
Óptimo, não fales assim quando estivermos no programa. | Open Subtitles | عظيم .. لا تتحدث بهذه الطريقة عندما نكون في البرنامج |
quando estivermos na rua, ela pode empurrar-me e fugir. | Open Subtitles | عندما نكون في الشارع بإمكانها دفعي والهرب. |