Isto é muito importante quando olhamos para o mundo. | TED | وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم. |
Mas quando olhamos para este planeta à noite, ele tem este aspeto. | TED | ولكن عندما ننظر إلى هذا الكوكب في الليل ، انه يبدو هكذا. وأعتقد أن هذه هي الصورة تصدم المرء |
Portanto, o que significa isto quando lançamos um olhar retrospetivo à evolução e repensamos o lugar dos seres humanos na evolução, e particularmente quando olhamos para o futuro, para a próxima fase? Eu diria que existem várias possibilidades. | TED | إذن ماذا يعني هذا، عندما ننظر للوراء إلى الذي حدث في التطور وعندما نفكر مجدداً في موقع البشرية في التطور، وبالتحديد عندما ننظر للأمام إلى المرحلة التالية، يمكنني القول بأن هنالك عدداً من الاحتمالات. |
quando olhamos para o crescimento populacional em termos de carros, | TED | عندما ننظر لهذا النمو السكاني من زاوية السيارات سوف يكون اكثر وضوحا |
Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. | TED | ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب. |
Embora possa parecer complexo quando olhamos para as cidades, quando olhamos para partes agregadas das cidades, parece inultrapassável. | TED | وبينما قد تبدو معقدة عندما ننظر إلى المدن، عندما ننظر إلى الأجزاء الكلية للمدينة سيبدو أنها لا تقهر. |
quando olhamos para a História para todos os que procuraram um elixir no passado, a única coisa que eles têm agora em comum é que estão todos mortos. | TED | عندما ننظر إلى الوراء عبر التاريخ إلى كل أولائك الذين بحثوا عن الإكسير فيما مضى الشيء الوحيد الذي يشتركون فيه الآن هو أنهم جميعًا أموات |
Só quando olhamos para trás é que percebemos quantas mudanças ocorrem numa década. | TED | فقط عندما ننظر إلى الخلف نبدأ في ملاحظة كم من التغيير يحدث عبر السنين. |
Claro, é um mundo desigual mas, quando olhamos para os dados, só há uma bossa. | TED | أجل، إنه عالم غير متساوٍ، لكن عندما ننظر إلى البيانات، نجد حدبة واحدة. |
Como é que sabemos que alguma coisa é real ou não, quando olhamos para ela? | TED | كيف نعرف, عندما ننظر لشيء ما, إذا ما كان حقيقي ام لا؟ |
O problema é que usamos óculos com lentes coloridas quando olhamos para diversas situações. | TED | المشكله أن لدينا تلك النظارات الملونة عندما ننظر في كل أنواع المواقف. |
Também vemos esta interessante mudança quando olhamos para o terrorismo. | TED | يمكننا أيضا أن نرى هذا التحول المثير للاهتمام عندما ننظر إلى الإرهاب. |
A: Mas vimos anteriormente que essa velocidade ou, de forma equivalente, os ângulos das geodésicas, se altera quando olhamos para as coisas a partir da perspectiva de outra pessoa. | TED | لكننا شاهدنا سابقًا أن السرعة، أو مكافؤها زاوية خط العالم، تتغير عندما ننظر إلى الأمور من منظور أشخاص آخرين. |
quando olhamos para um animal como este remípede a nadar no frasco, ele tem dentes gigantes com veneno. | TED | عندما ننظر إلى حيوان مثل هذا الذي يسبح في الجرة، لديه أنياب عملاقة سامة. |
O que acontece quando olhamos para todas estas trajectórias aleatórias em conjunto? | TED | دعونا نرى ما سيحدث عندما ننظر إلى كل هذه المسارات العشوائية معاً. |
A mesma coisa acontece quando olhamos para a versão da história na pintura da caverna, o livro sobre a caçada ao mamute, a peça teatral, a emissão de rádio, o programa televisivo ou o filme. | TED | نفس الشئ يحصل عندما ننظر إلي رسمة كهف عن تلك القصة، أو نقرأ كتابا عن اصطياد الماموث، أو نراه في مسرحية، أو نسمعه في الإذاعة، أو في عرض تليفزيوني أو في فيلم. |
quando olhamos para a luz destas estrelas, o que vemos, como já disse, não é o planeta propriamente dito, mas vemos a diminuição da luz que podemos registar no tempo. | TED | لذلك عندما ننظر إلى الضوء الصادر من هذه النجوم، ما نراه كما ذكرت، ليس الكوكب نفسه، ولكنكم في الواقع ترون الضوء يبهت حيث نسجله في الوقت المناسب. |
Mas quando olhamos para outros tipos de acidentes, como acidentes de impacto traseiro, s cadeiras auto não são tão boas. | TED | ولكن عندما ننظر إلى أنواع أخرى من حوادث مثل الحوادث من الخلف في الواقع ، ترى مقاعد السيارة لا تؤدي عملها بكفاءة |
Vemos arcos no céu quando olhamos para um aglomerado de galáxias? | TED | هل نرى فعليا أقواس في الفضاء عندما ننظر ، لنقل ، إلى تجمع من المجرات ؟ |
Mas, quando observamos aquilo de que as pessoas se arrependem na vida, as decisões financeiras não entram em consideração. | TED | لكن تبين، عندما ننظر نظرة عامة إلى ما يندم عليه البشر فى الحياة، أتعلمون، قرارتنا الإقتصادية لا تؤخذ فى وجه الإعتبار. |
quando observamos vários hospitais para muitas doenças diferentes, vemos estas grandes diferenças. | TED | عندما ننظر إلى عدد من المستشفيات لعدد من الأمراض المختلفة، نرى هذه الفروق الكبيرة. |