"عندما يحين الوقت المناسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando for a altura certa
        
    • quando chegar a altura
        
    • quando for a hora certa
        
    • quando for o momento certo
        
    • quando chegasse a altura certa
        
    • quando é a altura certa
        
    Quando for a altura certa, apostar no vencedor. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب إدعم الحصان الفائز
    Quando for a altura certa... irá acontecer. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب سيحدث الأمر
    E vamos estar à espera e atentos... prontos para atacar quando chegar a altura. Open Subtitles أملاً في أنهم سوف يعودون في النهاية إلى أرضهم و نحن سوف ننتظر و نراقب مستعدين للهجوم عندما يحين الوقت المناسب
    Pai, teremos um bebé quando for a hora certa. Open Subtitles أبي، سوف ننجب الأطفال عندما يحين الوقت المناسب
    Olha, eu levo-te comigo quando for o momento certo. Open Subtitles انظر، سوف أحضرها لك عندما يحين الوقت المناسب.
    Achei que, quando chegasse a altura certa, podíamos vender e podíamos comprar um pequeno hotel. Open Subtitles فكرت .. عندما يحين الوقت المناسب ربما نبيعه ويمكن أن نشتري فندقاً صغيراً
    Que podem esperar e decidir quando é a altura certa, mas estamos enganadas. Open Subtitles يمكنهن الأنتظار . ويقررن عندما يحين الوقت المناسب لكنا مخطئين
    Partiremos Quando for a altura certa. Open Subtitles سنرحل عندما يحين الوقت المناسب
    Falarei com ele Quando for a altura certa. Open Subtitles سأتحدث معه عندما يحين الوقت المناسب.
    Acho que vou falar Quando for a altura certa. Open Subtitles أنني سأتحدث إليها عندما يحين الوقت المناسب ها أنت!
    Bem, quando chegar a altura, tratamos disso em família. Open Subtitles فأن العائلة ستقُم بمناقشة ذلك عندما يحين الوقت المناسب
    Mas quando chegar a altura, e ele quiser ir dançar, vai ser perfeitamente capaz de tomar essa decisão sozinho, sem a ajuda de ninguém. Open Subtitles ولكن عندما يحين الوقت المناسب وعندما يريد أن يذهب لكي يرقص سيكون في وسعه
    quando chegar a altura, farei com que tenha os seus próprios aposentos. Open Subtitles ومن ثم عندما يحين الوقت المناسب سوف أقدم لها غرفتها الخاصة بها
    quando for a hora certa, deixar a Marta mais irritada do que um vespeiro. Open Subtitles حسناً، عندما يحين الوقت المناسب
    ... quando for a hora certa. Open Subtitles - عندما يحين الوقت المناسب... -
    quando for a hora certa. Open Subtitles - عندما يحين الوقت المناسب.
    E isso do bebé acabará por acontecer quando for o momento certo. Open Subtitles و بالنسبة للطفل فإنه سيحدث عندما يحين الوقت المناسب
    Vou pressioná-los quando for o momento certo. Open Subtitles وسوف الضغط عليها عندما يحين الوقت المناسب.
    Olha, quando for o momento certo, conta-lhe isso. Open Subtitles اسمعي عندما يحين الوقت المناسب ستخبرين (بوث) بذلك
    Nós nem sequer falámos sobre o que se teria passado com ele enquanto esteve fora, porque sentíamos, como que quando chegasse a altura certa ele se iria abrir connosco. Open Subtitles نحن حتى لم نتحدث عن ماذا حدث له هناك لإننا شعرنا, نوعاً ما عندما يحين الوقت المناسب سينفتح لنا
    Vais saber quando é a altura certa. Não preciso de saber o que se passou naquele quarto com a Ginny. Open Subtitles ستعلمين عندما يحين الوقت المناسب. لا أريد أن أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus