"عندما يسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando souber
        
    • quando ouve
        
    • quando ele souber
        
    • quando ouvir
        
    • quando ouvem
        
    Quero ver a cara dele quando souber das notícias. Open Subtitles لا استطيع النتظار لرؤية وجهه عندما يسمع الخبر
    quando souber as notícias que lhe levamos, concede-nos uma audiência. Open Subtitles عندما يسمع الخبر الذي نجلبه له، سيمنحنا إذناً لمقابلته
    Acha que é manobra publicitária. O Doutor vai-se passar quando souber que pedimos ajuda àquelas marionetas. Open Subtitles سيثور الدكتور غضبا عندما يسمع أننا طلبنا المساعده من هؤلاء الدمى
    Sim, por isso não chora quando ouve os roqueiros. Open Subtitles نعم لذلك لا يبكي عندما يسمع موسيقى تسبب الصداع
    Foi treinado para esperar dor quando ouve este barulho. Open Subtitles لقد تم تدريبه على الشعور بالألم عندما يسمع الضوضاء
    O que acontecerá depois, quando ele souber que foi você que lhe roubou o dinheiro e que lhe armou uma cilada? Open Subtitles ما الذي سيحدث بعد هذا عندما يسمع بإنك أنت من سرق ماله و أنت سبب ما قد وصل إليه؟
    Foi treinado para esperar dor, quando ouvir este som. Open Subtitles من المتوقع انه تدرب علي ان يشعر بالالم عندما يسمع ضوضاء
    Até mesmo as pessoas mais cientes da segurança baixam a guarda quando ouvem alguém falar a sua língua. Open Subtitles حتى أكثر الأشخاص حرصا على الأمن, غالبا ما يتخلى عن حذره عندما يسمع أحدهم يتكلم لغته
    Devias pensar na reacção do Bert Cooper quando souber desta informação. Open Subtitles عليك أن تفكر حول كيف سيتصرف بيرت كوبر عندما يسمع هذه المعلومات
    Ouve, miúdo, tens alguma ideia do que o teu pai vai fazer... quando souber que aquelas renas morreram por causa de ti? Open Subtitles اسمع , يا كيدو , هل عندك أي فكرة عن ما سيفعل أباك؟ عندما يسمع جموع الرنة تموت بسببك؟
    Talvez ele esteja apenas dentro da lâmpada, e o seu mestre não será muito cooperativo quando souber que queremos tirar-lhe o seu génio. Open Subtitles ربّما في قارورته وسيّده لن يكون متعاوناً عندما يسمع أنّنا نريد أنْ نأخذ المارد منه
    quando souber que nos mobilizamos, regressará, enfraquecido em números e pelo orgulho. Open Subtitles عندما يسمع بأننا نقوم بالتعبئة سيعود، أضعف بالأعداد وبالكبرياء
    Morgan se zangará quando souber. Open Subtitles سوف يفقد عقله مورجان عندما يسمع عن هذا
    Seu tio vai ficar puto quando souber disso. Open Subtitles عمك سوف يغضب عندما يسمع عن ما حدث هنا
    quando souber da Jenny... ficará histérico e me baterá no nariz... ou tratará de se afogar. Open Subtitles عندما يسمع عن "(جينى)" سيصاب بالهيستريا ويكسر أنفى أو سيحاول إغراق نفسه.
    Olhem para o Aziz. Fica logo diferente quando ouve falar de mulheres. Open Subtitles انظروا إلى عزيز ، إنه يتحول لرجل آخر عندما يسمع أي شيء عن النساء
    Ele costuma vir a correr quando ouve uma lata a abrir. Open Subtitles في الغالب، سوف يحضر جرياً عندما يسمع العلبة تفتح
    Mas quando ouve músicas deles, parece voltar para nós. Open Subtitles لكنه عندما يسمع غناء "فرقة الأموات المومتنون" عاد إلينا
    quando ouve "papá", é a minha cara que ele vê, não a sua. Open Subtitles عندما يسمع "أبي"،فإنه يرى وجهي،ليس وجهك
    Não sei onde está o teu pai, mas quando ele souber disto Open Subtitles أنا لا أعرف أين والدكم ، ولكنه عندما يسمع عن هذا ،
    Ele vai sacudir as pálpebras quando ouvir isto. Open Subtitles وهو ستعمل الوجه غطاء له عندما يسمع عن هذا.
    Estes homens da Guiné quando ouvem gritar tem medo e congelam. Open Subtitles أتعلم ، عندما يسمع الأفارقة صوتعالي... أحيانا يقفون و يتسمرون ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus