Mas imagina só o seu choque quando descobrir que foi manipulado. | Open Subtitles | لكن تخيل فقط صدمته عندما يكتشف أنه تم التلاعب به |
Senão o meu namorado não tarda aí. E vai ficar furioso quando descobrir. | Open Subtitles | وألا سوف يكون صديقى هنا بأى ثانية ويتبول عندما يكتشف. |
quando descobrir que é uma situação real, vai ficar um bocado ressentido. | Open Subtitles | لو أنه عندما يكتشف أنه موقف حقيقي فإنه سوف يصبح ممتعضاً قليلاً |
Queres estar por perto quando ele descobrir que estás envolvido? | Open Subtitles | أتريد أن تكون موجوداً عندما يكتشف بأننا متورطان بالجريمة؟ |
"Mal posso esperar por ver a cara do Ceasar quando ele descobrir." | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتظار لرؤية وجه سيزار عندما يكتشف |
Gostava de ver a cara dele quando souber que estou envolvida com a competição. | Open Subtitles | أود رؤية وجهه عندما يكتشف أن لي علاقة بهذه المنافسة. |
O Hades mata-nos quando descobrir o que aconteceu! | Open Subtitles | النجدة ، النجدة ، النجدة سوف يقتلنا هيديس عندما يكتشف الذي حدث |
Então, pus-me a pensar... no que acontecerá quando descobrir o que eu faço... e quem sou, e o que fiz? | Open Subtitles | ومن ثم فكرت ماذا سيحدث عندما يكتشف ماذا أفعل ومن أنا ، وماذا فعلت ؟ |
Voce imagina o que ele vai fazer, quando descobrir... que nós estragamos um negócio de $20 milhões? | Open Subtitles | انت عارف سوف يقوم بها عندما يكتشف ذلك لقد نصب علينا في اتفاق بعشرون مليون دولار |
Adorava ver a cara dele, quando descobrir isso. | Open Subtitles | أحب أن أرى منظر وجهه عندما يكتشف انك صورتهما وهما يتضاجعان |
Ele vai ficar tão zangado quando descobrir que eu vim aqui, mas... não sabia mais o que fazer. | Open Subtitles | سيغضب جداً عندما يكتشف إني جئت إلى هنا ولكني لا أعرف ما افعل |
Sabes o que te fará a ti e ao David, quando descobrir quem são? | Open Subtitles | أتعرف ماذا سيفعل بك وبديفيد هنا عندما يكتشف من أنتم ؟ |
A pergunta mais relevante é o que dirá o teu padrasto quando descobrir que a tua mãe é uma pêga mentirosa. | Open Subtitles | السؤال الأهم، ماذا سيقول زوج والدتك عندما يكتشف أن أمّكِ عبارة عن ساقطة مخادعة |
Acho que ele gostava de estar sozinho quando descobrir. | Open Subtitles | حسنـاً ، أعتقد أنه يرغب بالبقاء وحده عندما يكتشف هذا |
Como achas que o director se vai sentir quando descobrir que tu o enganaste para falar barbaridades na TV? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّ المدير سيشعر عندما يكتشف أنّك خدعته ليتحدّث عن تفاهات على شاشة التلفزيون؟ |
Se ele contagiar outra criança, o que acontecerá quando ele descobrir que vocês não... | Open Subtitles | اذا جعل طفل آخر يمرض ماذا سيحدث عندما يكتشف ذلك وانت لم نحن نفعل الافضل له ,ولا تتجاوز حدودك هنا |
Além disso, eu é que me vou rir quando ele descobrir que quem vai à guerra, dá e leva. | Open Subtitles | بالإضافـة إلى أنه هو من سيكون المخدوع عندما يكتشف أن حيّز حفظ الخضروات في تلك الثلاجـة لا يعمل |
Ele não vai ficar assim tão feliz quando souber que a mulher é um monstro alarve! | Open Subtitles | حسناً، لن يكون بهذه السعادة عندما يكتشف أن زوجته وحش يتلذذ بالفواكه العفنة |
Imagino a reacção dele quando souber que a fugitiva estava mesmo por baixo do nariz dele este tempo todo. | Open Subtitles | أتساءل كيف سيشعر عندما يكتشف أنّ الهاربة التي يُطاردها كانت تحت أنفه طوال الوقت. |
Vai fazê-lo quando souber que estão a culpá-lo. | Open Subtitles | سوف يفعل عندما يكتشف انه قد لفقت له التهم |
Agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as terças à noite. | Open Subtitles | الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء |
E quando o sr. Stolz vir que o dinheiro desapareceu, o que acontecerá? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يكتشف السيد ستولز اختفاء المال؟ |