"عندنا وقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos tempo
        
    Não temos tempo para isto. Tenho de voltar para te levar a casa. Open Subtitles لا يوجد عندنا وقت لهذا يجب أن أعود و أعيدك لمنزلك
    Jack, eu sei que não é isto que queres ouvir, mas mesmo que consigamos recuperar uma amostra da droga, não temos tempo para produzir o antídoto. Open Subtitles أعرف هذا ليس الذي تريد السمع. لكن حتى إذا نحن يمكن أن نستعيد عيّنة. نحن ما عندنا وقت لهندسة دواء.
    Que todos gostaríamos de uma mãozinha, mas não temos tempo para isso. Open Subtitles نحن كلنا نريد شغل يدوي, لكن ليس عندنا وقت لهذا.
    E não temos tempo para procurar os cães que se perdem no México. Open Subtitles و ليس عندنا وقت للبحث عن كل كلب فى المكسيك
    Olhe, nós não temos tempo por isto. Open Subtitles النظرة , نحن ما عندنا وقت لهذا.
    Ainda te acho uma mentirosa, mas agora não temos tempo. Open Subtitles أظنكِ تكذبين لكن ليس عندنا وقت لللنقاش
    Não temos tempo. Open Subtitles لا يوجد عندنا وقت . لو إنتشر أكثر
    Está encurralado, Buzz. Não temos tempo a perder. Open Subtitles حسنا ليس عندنا وقت لنضيعه
    temos tempo enquanto o Sabian não chega. Open Subtitles عندنا وقت لغاية مايجيى سابيان
    Não temos tempo para conversas. Open Subtitles نحن ما عندنا وقت للدردشة.
    Agora não temos tempo para um encontro. Open Subtitles لا يوجد عندنا وقت لهذا
    Por favor, não temos tempo. Open Subtitles رجاء، ليس عندنا وقت
    De forma que nós temos tempo para o descobrir. Open Subtitles لذا سيكون عندنا وقت لكي نكشفه
    Não temos tempo... diz-me rápido! Open Subtitles ليس عندنا وقت .. اخبرني بسرعة
    - Não sei. Não temos tempo para isto. Open Subtitles -ليس عندنا وقت لهذا
    temos tempo. Open Subtitles عندنا وقت كافي
    temos tempo. Open Subtitles عندنا وقت.
    - Não temos tempo para isto. Open Subtitles -ما عندنا وقت لهذا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus