| E depois: Estou a dar em doido lá no lago. | Open Subtitles | و كرر يقول بانه كاد يجن هناك عند البحيرة |
| Como foi o acampamento no lago este fim de semana? | Open Subtitles | كيف كان التخييم عند البحيرة في هذا الأسبوع ؟ |
| Foi esta a cara assustadora que ela fez, no lago. | Open Subtitles | هذا هو الوجه المخيف الذي كان يظهر عند البحيرة |
| Tendo em conta a escrita no bastão e o que viste no lago, receio ter a certeza. | Open Subtitles | من هذه الكتابات و مما رأيته عند البحيرة, أنا أشك , لا بل أنا متأكد. |
| - Não, passa por lá às 20h, junto ao lago. | Open Subtitles | ـ لا .. تعالي فقط الساعة 8 عند البحيرة |
| Não sei nada sobre isso, mas vi o carro dele no lago. | Open Subtitles | لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة |
| Aquela rapariguinha que tanto atraiu o Raymond naquele Verão no lago. | Open Subtitles | الفتاة التى تشبه الفأرة لقد كان ريموند منجذباً لها فى ذلك الصيف عند البحيرة |
| E na noite seguinte, se quiser ser humana, tenho de estar no lago. | Open Subtitles | صحيح وفي الليل، اذا اردت ان اعود الى انسانة يجب ان اكون عند البحيرة |
| Mas estou a dar em doido lá no lago. | Open Subtitles | لكنني أكاد أجن هناك بمفردي عند البحيرة فقلت له : |
| Vá lá, meninas, vai ser como no verão, no lago. | Open Subtitles | حسناً، هيا يا فتيات، فهذا سيكون كيوم عطلتنا عند البحيرة |
| No sítio do costume, no lago? | Open Subtitles | الحادية عشر جيدة المكان المعتاد ، عند البحيرة ؟ |
| Ainda bem que não estavas no lago. Foi horrível. | Open Subtitles | إنه لمن الجيّد أنّكِ لم تكوني عند البحيرة لقد كان مريعاً |
| mandou dizer-lhe que ia acampar com uns amigos esta noite no lago. | Open Subtitles | إنّه سوف يذهب للتّخييم الليلة مع بعض الأصدقاء عند البحيرة |
| Vamos ter uma reunião. Encontramo-nos no lago daqui a 20 minutos? | Open Subtitles | نحن أنفصلنا قابليني عند البحيرة الساعة 20 ؟ |
| Isso presumindo que o homicídio ocorreu no lago. | Open Subtitles | هذا على إفتراض أنّ الجريمة حصلت عند البحيرة |
| Depois ouvi-o a falar ao telefone, a combinar encontrar-se com alguém no lago. | Open Subtitles | وبعدها سمعته يتحدّث عبر الهاتف يرتّب لقاءاً مع أحد ما عند البحيرة |
| O espírito malévolo deve tê-la possuído... quando encontramos a pedra no lago. | Open Subtitles | لابدّأنالروحالشريرةاستحوذتعليها .. عندما وجدنا ذلك الحجر عند البحيرة |
| Estávamos tão perto de um acordo e, de repente, pede a casa no lago. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا للتسوية وفجأة طلبت المنزل عند البحيرة |
| A mãe do Jake Shepherd, a primeira vítima, disse que membros da igreja foram ao lago naquele dia. | Open Subtitles | والدة جايك شيبرد ضحيتنا الأولى قالت انه يوجد عدة اعضاء من كنيستهم عند البحيرة في ذلك اليوم |
| Há umas árvores aqui perto do lago, podemos ir para lá. | Open Subtitles | هنالك بعض القرامات عند البحيرة يمكننا الذهاب إلى هناك |
| As hipóteses de um mamífero... matar alguém num lago tão fundo são de 1 em um bilhão. | Open Subtitles | الاحتمالات بأن تهاجم الثديات أحداً عند البحيرة وبهذه الطريقة هي ضئيلة جداً |