"عند الشروق" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao nascer do sol
        
    • Ao nascer do dia
        
    • de madrugada
        
    Deixo-os a gozar a noite, amanhã levanto-me ao nascer do sol. Open Subtitles سأدعكم لتستمتعوا بالأمسية. سأستيقض في الغد عند الشروق. هذا شاعري.
    Temos de nos reagrupar, chamar mais forças e entrar ao nascer do sol. Open Subtitles علينا أن نستجمع قواتنا، إستدع المزيد من الرجال و سنذهب عند الشروق
    Precisamos agir agora. Dê a ordem. Marchamos ao nascer do sol. Open Subtitles علينا التصرف الآن، اعطي الأمر سوف نتحرك عند الشروق
    Vamos a terra Ao nascer do dia! Que a boa sorte nos acompanhe. Open Subtitles سنذهب للشاطىء عند الشروق لعل الحظ الجيد يكون حليفنا
    Partiremos Ao nascer do dia. Open Subtitles سنتحرّك عند الشروق
    E uma cozinheira viu-o sair de madrugada. Open Subtitles واحد من الطباخين رأة عبر الساحة عند الشروق
    E mandem um grupo procurar comida. O cerco começa ao nascer do sol. Open Subtitles وأرسل مجموعة نهب مؤن حالاً، الحصار سيبدأ عند الشروق
    A batalha pelo meio Reino começará, ao nascer do sol. Open Subtitles معركة الممالك الوسطى ستبداً عند الشروق.
    ao nascer do sol, a Comandante terminará com a espada. Open Subtitles و عند الشروق ستنهي القائدة الأمر بسيفها
    Vamos fazer isso ao nascer do sol. Open Subtitles سنمضى عند الشروق
    Amanhã, ao nascer do sol. Open Subtitles غداً عند الشروق.
    A minha frota vai estar pronta ao nascer do sol. Open Subtitles أسطولي سيهاجمهم عند الشروق
    Enviai-me a vossa donzela ao nascer do sol. Open Subtitles إرسلي خادمتك عند الشروق.
    Voltarei ao nascer do sol. Open Subtitles سأعود عند الشروق
    - Iremos recuperá-lo Ao nascer do dia. Open Subtitles - سنبدأ بإنقاذِه عند الشروق.
    Iremos emboscá-la do outro lado de madrugada. Open Subtitles سوف نعمل لها كمين على الجانبِ الآخرِ عند الشروق
    Vamos de lancha para Murano de madrugada. Open Subtitles أي قارب سريع إلى مورانو عند الشروق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus