Podemos estar na República Dominicana ao nascer do sol. | Open Subtitles | يمكننا التواجد في الجمهوريّة الدومينيكيّة عند شروق الشمس. |
Vou estar em Devil Creek amanhã ao nascer do sol. | Open Subtitles | سيكون في سبوتن جدول الشيطان غدا عند شروق الشمس |
Atacamos ao nascer do sol e apanhamos o Leónidas. Vai. | Open Subtitles | -سنهاجم عند شروق الشمس و نوقع ليونايدس فى الفخ,اذهب |
Uns pássaros gritaram de uma forma muito estranha ao amanhecer, acordaram-me e não me atrevi a adormecer outra vez. | Open Subtitles | بعض الطيور اصدرت أصوات مخيفه عند شروق الشمس. وأيقظونى, وبعدها لم أستطع أن أنام. |
Um duelo até à morte ao amanhecer com aquele monstro lá de fora. | Open Subtitles | صراع حتى الموت عند شروق الشمس مع ذلك الوحش بالخارج |
- O avião está reabastecido. - Descolamos ao nascer do dia. | Open Subtitles | لقد تم شحن الطائره بالوقود سنقلع عند شروق الشمس |
O amanhecer do Grand Canyon, lembras-te? | Open Subtitles | الوادى الكبير", عند شروق الشمس" هل تذكرين هذا؟ |
ao nascer do sol... a Fortaleza Negra surgirá... no Deserto de Ferro... e ficará lá até o nascer do sol do dia seguinte. | Open Subtitles | عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه |
Atacaremos a cidade dos macacos dentro de 30 minutos, ao nascer do sol. | Open Subtitles | سوف نهاجم مدينة القردة في غضون ساعة عند شروق الشمس |
Decreto que ao nascer do sol, dentro de dois dias, os paladinos se encontrem para que a verdade seja conhecida. | Open Subtitles | عند شروق الشمس بعد يومين المحاربون سيلتقون, و الحقيقة ستظهر |
Victorville, amanhã, ao nascer do sol. Esteja lá. | Open Subtitles | كن عند البحيره الجافه في فكتورفيل عند شروق الشمس غدا ً |
Bom, amanhã encontramo-nos ao nascer do sol então boa sorte para nós. | Open Subtitles | حسنا . فى الغد سنتقابل عند شروق الشمس حظا سعيدا لنا جميعا |
O corpo é perfeito. E se apanharmos uma cabeça hoje à noite, ela estará pronta ao nascer do sol. | Open Subtitles | إن الجسم مثالى ، وإذا حصدنا الرأس الليلة ستكون جاهزة عند شروق الشمس |
Fizemos amor de manhã ao nascer do sol. | Open Subtitles | ولقد مارسنا الحب فى الصباح . عند شروق الشمس |
ao amanhecer, haverá um banquete na Cornucópia. | Open Subtitles | عند شروق الشمس سيكون هناك مأدبة غدا عند الملتقى |
Estamos os movendo para a cidade, atravessaremos ao amanhecer. | Open Subtitles | سنتحرك نحو شمال البلده و سنعبر الحدود عند شروق الشمس |
A menos que o matemos até ao amanhecer, todas as bruxas morrerão. | Open Subtitles | اذا لم نقتله عند شروق الشمس عندها سنموت جميعاً |
E marchamos toda a noite. Deveremos chegar a Termópilas ao nascer do dia. | Open Subtitles | -ثم سنسير طوال الليل,يجب ان نصل الى ممر ثيرموبلى عند شروق الشمس |
Avançamos ao nascer do dia. Certifica-te de que estarão todos a postos. | Open Subtitles | -سنزحف عند شروق الشمس,اذهب و قم بتنفيذ هذا حالا |
O amanhecer do Grand Canyon, lembras-te? | Open Subtitles | الوادى الكبير", عند شروق الشمس" هل تذكرين هذا؟ |
É só desde o nascer do sol amanhã, até estar tudo bombeado. | Open Subtitles | فقط من عند شروق الشمس غداً صباحا حتى يتم ضخ كل شيء |
O pessoal da auto-estrada encontrou-a assim que o sol nasceu. | Open Subtitles | عمّال الطريق السريع وجدوا جثتها عند شروق الشمس |