Quando não me estava a bater apagava cigarros no meu pescoço. | Open Subtitles | عندما لم يكن يضرب مؤخرتى كان يطفئ السيجارة فى عنقى |
Não é o pescoço de um morto. É o meu. | Open Subtitles | هذا ليس عنق رجل ميت , هذا عنقى انا |
Quando me casei com a minha patroa, não fazia ideia que este tipo também vinha no pacote, que fazia parte do pacote, e por onze longos anos, levei com este trambolho ao pescoço. | Open Subtitles | عندما تزوجت العجوز لم يكن لدى فكرة أن هذا المغفل جزء من الصفقة ولأحدى عشر سنة ظل هذا القيد على عنقى .. |
Sim, faz-me sentir bem. Já não tenho dores no pescoço. | Open Subtitles | نعم , أنا بخير و لكن أحس ببعض الألم فى عنقى |
Aquela comida tinha um pedra e ainda está atravessada na minha garganta. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن قهوة ساخنة قهوة ساخنة حرارتها داخل كل عنقى تؤلم قليلا |
Teria partido o pescoço, mas tu estavas a vigiar-me. | Open Subtitles | كنت على وشك كسر عنقى, و لكنك كنت تراقبنى طوال الوقت |
Toda minha vida... tive um caroço na parte de trás do meu pescoço. Bem aqui. | Open Subtitles | كان لدي ورم فى عنقى من الخلف، هنا بالضبط |
Tinha um, agarrando-me no pescoço e outro a tentar me cortar a orelha... | Open Subtitles | نلت أحد الفتيان حول عنقى و نلت فتى آخر يحاول أخذ نصف أذنى |
E não me chateies, tenho-a pendurada ao pescoço, não a vou perder desta vez. | Open Subtitles | لا تتلاعب بى تلتف حول عنقى لن أفقدها هذه المرة |
Tive aquela porcaria praticamente presa ao meu pescoço. | Open Subtitles | حصلت على هذا الشئ اللعين عمليا مربوط حول عنقى |
Mas caso não ouses aproveitar-te de mim, estendo agora este pescoço a ti e à tua raiva e bem tolo te revelarás se não o cortares, pois teus passos sempre segui com ódio e só viveria para tua vergonha, | Open Subtitles | ولكن إن لم يعجبكم هذا فسأقدم عنقى إلى الخطر القديم والذى سيجعل منك غبياً حيثت تبعتك روما بكره |
Ele injectou algo no meu pescoço. Não sei onde estamos. Ok, devagar. | Open Subtitles | لقد وضع شيئاً فى عنقى لذا لا أعرف أين نحن |
A arranhar o pescoço, a espumar a bílis pela boca, os olhos ensanguentados, a pele roxa... | Open Subtitles | أخدش عنقى بأظافرى.. والزبد وصفار المرارة يخرجان من فمى.. وعيناي حمراوان كالدم وبشرتي أرجوانية. |
Que se tu te intrometesses, ele me torcia o pescoço. | Open Subtitles | أننى لو تدخلت كما تسميها فسيكسر عنقى |
Só tenho isto. Trazia-o ao pescoço. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هذه، لقد كانت حول عنقى |
Estou enterrada até o pescoço em substâncias tóxicas. | Open Subtitles | انها غارقة حتى عنقى فى مواد سامة |
Se o meu pescoço não partir, estarei consciente, acordado. | Open Subtitles | - ,أنتى تعرفين إذا لم تنكسر عنقى سأكون واعياً سأكون مستيقظاً |
Mas não me toques na boca, no pescoço nem nos testículos. | Open Subtitles | ولكن لا تلمسى فمى, أو عنقى أو خصيتاى. |
E que faço quando sair, uso o cofre à volta do pescoço? | Open Subtitles | وهل سأرتدى الخزينه حول عنقى ؟ |
Cortava a minha garganta antes de contar alguma coisa a alguém que não quissesses que contasse. | Open Subtitles | وأن يقطع عنقى على أن أقول شىء ما لشخص ما -لم تريدى أن أتحدث عنه |
Entendi essa parte, mas ajudem-me. Esta é a minha única gravata.. | Open Subtitles | لا، أنا فهمت هذا الجزء، أقصد "ساعدوني" ،أنها ربطة عنقى الوحيده |