"عنكم يا شباب" - Traduction Arabe en Portugais

    • vocês
        
    Não fiz mais nada, a vocês as duas... Open Subtitles .. لم أقل شيئاً آخر أليس كذلك ؟ عنكم يا شباب ؟
    Que bom para si. E vocês, rapazes, o que fazem? Open Subtitles جميل , و ماذا عنكم يا شباب ماذا تعملون ؟
    É uma história sobre vocês. Vão adorar, é genial. Open Subtitles إنها قصة عنكم يا شباب ، ستعجِبُكم إنها رائعة
    Não é nada disso, trata-se realmente duma história positiva sobre vocês, está bem? Open Subtitles لا ، لا ، إنها بالفعل قصة إيجابية عنكم يا شباب حسنا ؟
    Não sei como é com vocês, mas eu não vou parar à cadeia esta noite. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عنكم يا شباب لكني لن أذهب للسجن الليلة
    Eu avisei-o para se afastar de vocês. Open Subtitles لقد حذرته .. ان يبتعد عنكم يا شباب
    Eu contei ao meu par sobre vocês. Open Subtitles أنا أخبرت رفيقتي عنكم يا شباب
    Não ouvi nada. - E vocês? - Não. Open Subtitles -أنا لم أسمع أي شيء ماذا عنكم يا شباب ؟
    - E vocês? Open Subtitles ماذا عنكم يا شباب ؟
    Sim, e vocês? Open Subtitles نعم , وماذا عنكم يا شباب ؟
    Tenho um bom pressentimento acerca de vocês. Open Subtitles لدي حس جيد عنكم يا شباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus