"عنكِ و عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti e dos
        
    • de ti e
        
    • ti e do
        
    • sobre ti e
        
    Isso não me dá direito a uma noite de folga de ti e dos teus problemas? Open Subtitles ألا يعطيني ذلك أجازة لليلة واحدة من التحدث عنكِ و عن مشاكلك؟
    Tentei ocultar de ti e dos miúdos. Open Subtitles حاولت أن أبعد هذا عنكِ و عن الاولاد
    Apaguei todas as memórias de ti e deste lugar. Open Subtitles محوتُ كل الذكريات عنكِ و عن هذا المكان
    O meu tio quer que eu governe um restaurante, mas preciso me afastar... de ti e do Johnny. Open Subtitles عمى يريدنى ان ادير مطعماً .و لكن يجب أن أبتعد عنكِ و عن (جونى)ِ
    - Sim, é. Mas hoje vamos falar de ti e do teu casamento. Open Subtitles و لكن اليوم عنكِ و عن زفافكِ
    Eu sei que disse algumas coisas sobre ti, e sobre o teu mundo... Peço desculpa. Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف
    Posso cruzar isso com todo o tipo de informação sobre ti e a minha mãe. Open Subtitles يمكنني احضار جميع المعلومات المشتركة عنكِ و عن أمي
    O que é que te disse acerca de ti e da parede? Open Subtitles ما الذي قلته عنكِ و عن الحائط؟
    Eu sei que disse algumas coisas sobre ti e sobre o teu mundo... Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك
    E tens de saber que contei ao Justin sobre ti e o Tommy. Open Subtitles و عليكِ أن تعرفي أني أخبرت (جاستن) عنكِ و عن (تومي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus