Sei tudo de ti e das tuas malditas fitas. | Open Subtitles | إنا أعرف كُل شيء عنك و عن الشريط أنك أوقعتَ بكثير من الشرطة الجيدة |
Eu tiro o foguete de cima de ti e fugimos para casa do Andy! | Open Subtitles | و بعدها سأبعد هذا الصاروخ عنك و سندخل منزل أندى |
Não é isso. Então e tu e a mulher dele? | Open Subtitles | كلا، كنت أعني ماذا عنك و عن زوجته؟ |
tu e o Brandon. Só quero proteger-te. | Open Subtitles | عنك و براندون أنني أبحثٌ عنكِ |
Já te contei uma história estranha sobre ti e este cavalo? | Open Subtitles | ألم أخبرك بقصة غريبة عنك و عن ذلك الحصان ؟ |
Sim, sim, sim! Eu escrevi sobre você e muitos dos homens. | Open Subtitles | اجل , اجل , اجل لقد كتبت اليها عنك و عن العديد من الرجال .انا |
Toda a minha vida, te defendi, te protegi, te apoiei, pedi desculpa por ti e é isto que recebo em troca. | Open Subtitles | طيلة حياتي و أنا أدافع عنك و أغطي عنك، أقف بجانبك، أعتذر عنك و هذا ما حصلتُ عليه بالمقابل. |
Eu ainda não sei, não me deram, mas quando o fizerem, preciso de perceber o tanto quanto eu puder sobre si, e porque é que me diz que é inocente. | Open Subtitles | لا أعرفها لغاية الآن، إنها ليست بحوزتيّ لكن عندما أحصل عليها، أريد أن أعرف كُل شيء عنك و لماذا تظن نفسك شخص بريء. |
Ela falou-nos tanto de ti e estamos contentes por ela estar a sair com um jovem tão simpático. | Open Subtitles | إنها أخبرتنا بالكثير عنك و حسناً نحن فقط مفتونين بأنها كانت تواعد شاباً لطيفاً |
Ele nunca foi tão feliz como quando falava de ti e do rapaz. | Open Subtitles | فهو لم يكن أسعد قط منه و هو يتحدث عنك و عن هذا الولد |
Estávamos a falar de ti e dissemos que talvez devêssemos pôr o teu tipo num dos nossos combates. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا |
Não ouviste aquelas coisas más que ela disse de ti? E a mim. | Open Subtitles | ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟ |
Sei tudo acerca de ti e do teu pai. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عنك و عن والدك |
tu e a Francoise. | Open Subtitles | عنك و عن فرانسواز |
Então, e tu e as tuas irmãs? | Open Subtitles | ماذا عنك و عن شقيقاتك ؟ |
tu e o Avô vêm connosco! | Open Subtitles | -ماذا عنك و جدي ؟ يجبأنتأتياأيضاًأسرعا! |
Quando lhe falei sobre ti e todos os sítios onde estiveste, ele ficou muito interessado. | Open Subtitles | و عندما اخبرته عنك و عن الاماكن التى زرتها كان متشوقا حسنا أسمعينى ايمى ليس لى علاقة بهذا |
É sobre ti, e devo dizer-to. | Open Subtitles | إنه شئ عنك و يجب أن أخبرك به سوف أبقيك نصف ساعة فقط |
Eles inventaram uma canção sobre ti e o chapéu. | Open Subtitles | هل تعرف ، أنهم سيألفون أغنية عنك و عن هذه القبعة |
Sei tudo sobre você e aquele Nakatomi em Los Angeles. | Open Subtitles | نعم انا اعرف كل شيء عنك و عنقضية ناكاتومي في لوس انجلوس |
Eu sou responsável por ti, e não estou preparada para te enviar para uma situação que está carimbada para falhares. | Open Subtitles | أنا مسؤوله عنك و لست مستعده لإرسالك في وضع يقودك للفشل |
Tenho andado a fazer perguntas na cidade sobre si, e algumas pessoas disseram-me que devia falar consigo, e que o senhor e a Camille poderiam ter algo em comum. | Open Subtitles | كنت أسأل في الأرجاء عنك و بعضهم أخبرني بضرورة التحدث معك و أنّك و كاميل لديكما قاسم مشترك |