| Tenho uma morada aqui. É um apartamento em Newport News. | Open Subtitles | قبل أن تتصل مباشرة لأجل الحادث لدي عنواناً هنا |
| Não resisti e vi o que continha. Era uma morada em Marselha, onde o seu informador estava de férias. | Open Subtitles | لم يمكني إلا أن أنظر بداخله كان عنواناً في مارسليا، حيث تبين أن عميلك في عطله هناك |
| Preciso de falar consigo em pessoa. Eu envio-lhe uma morada. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك وجهاً لوجه سأرسل لك عنواناً |
| Só vou ter um endereço dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | لن يكون لدىّ عنواناً لبضعة دقائق سأتصل بك مجدداً |
| - Dê-me um endereço exacto. | Open Subtitles | أعطني عنواناً محدداً .هذا هو ما نبحث عنه |
| Quando se houve um título como "Pinheiros de Roma"... pensamos em avenidas arborizadas e em ruínas românticas. | Open Subtitles | "عندما تسمعون عنواناً من قبيل "باينز أوف روم فقد تتخيلون شوارع ترصفها الأشجار وأطلالاً رومانسية |
| Queres a morada para mandar os quadros? | Open Subtitles | أيمكنني أن أعطيكي عنواناً لترسلي اللوحات إلية؟ |
| Nunca teve morada, a não ser dentro de meus navios. | Open Subtitles | ، لم يكن لديه عنواناً قط . إلا على متن سفني |
| Finalmente, dei-lhe uma morada errada e pirei-me dali para fora. | Open Subtitles | في النهاية أعطيته عنواناً خاطئاً وفررت من هناك. |
| Precisamos de todas as ligações conhecidas e, sobretudo, precisamos de uma morada. | Open Subtitles | ونحتاج لمعرفة جميع الجمعيات والأهم من ذلك نريد عنواناً |
| Em breve teremos uma morada para ti. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا عنواناً لك قريباً جداً |
| Isso não sei, mas posso dar-lhe a morada onde foram preparados os ataques de hoje. | Open Subtitles | لا اعرف، ولكن يمكنني أن أعطيك عنواناً حيث تم الترتيب للكثير مما حدث اليوم |
| Ena. Nao se houve isto todos os dias. Precisas de uma morada ou algo? | Open Subtitles | لا نسمع عن ذلك كلّ يوم أتحتاجين عنواناً أو أيّ شئ ؟ |
| Consideraste a possibilidade desta morada ser falsa? | Open Subtitles | هل وضعتَ بالاعتبار إحتمالية أن يكون هذا عنواناً مزيفاً؟ |
| Não, pode empacotá-las. Depois envio-lhe a morada. | Open Subtitles | لا، قومي بحزمها وسأرسل عنواناً لكم لترسلوها |
| Aí, se não receber o código certo, marca um endereço aleatório e esvazia a memória intermédia no novo buraco. | Open Subtitles | إن لم تتلق الرمز الصحيح تطلب عنواناً عشوائياً.. وترغ المخمّد في المسلك الدودي الجديد |
| Quando ele fez o seu depoimento, deu um endereço, o prédio onde aconteceu o crime. | Open Subtitles | عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة |
| Mas em tribunal ele deu um endereço diferente, o da sua filha. | Open Subtitles | لكنه في المحكمة أعطى عنواناً مختلفاً , عنوان ابنته |
| Ele escreveu um endereço no verso deste recibo. | Open Subtitles | مهلاً. لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه |
| Acabou de dar o título ao capítulo três do meu livro. | Open Subtitles | و أنت أعطيت عنواناً للفصل الثالث من كتابي |
| A não ser que se queira tornar uma manchete, afaste-se de mim e do meu marido. | Open Subtitles | أن لم تريدي أن تكوني عنواناً رئيساً عن نفسك فأبتعدي عني وعن زوجي |