"عنوانك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua morada
        
    • tua morada
        
    • seu endereço
        
    • a morada
        
    • teu endereço
        
    • onde moras
        
    • uma morada
        
    Ouça, tenho a sua morada, se quisesse ir aí, já teria ido. Open Subtitles اسمعي، معي عنوانك. إن كنت أريد المجئ، لأقدمت على ذلك بالفعل
    Deixe-me confirmar a sua morada para a poder dar ao nosso estafeta. Open Subtitles حسنا، هذا رائع دعيني اتأكّد من عنوانك كي ندل ساعينا حسنا
    Hão-de ter descoberto a tua morada quando mataram Kojima. Open Subtitles يجب أن يكون وجدوا عنوانك عندما قتلوا كوجيما.
    Foi fácil de mais a Victoria encontrar a tua morada anterior. Open Subtitles كان من السهل جداً على فيكتوريا أن تجد عنوانك القديم
    Se me der o seu endereço em Nova Iorque, podemos contactá-la lá. Open Subtitles الآن، إذا أنت ستعطيني عنوانك في نيويورك، الآنسة مارتن، نحن يمكن أن نتصل بك إدعم هناك.
    Teria te enviado antes, mas só hoje fique sabendo o seu endereço. Open Subtitles كنت سأرسله لك لكنى لم أعلم عنوانك حتى اليوم
    E o seu nome, a morada e a data de nascimento, sabe? Open Subtitles حسنًا. اسمك، عنوانك وتاريخ ميلادك هل لديكِ هذا النوع من المعلومات؟
    Tenho teu endereço! Pense nisso antes de me ligar para me chatear! Open Subtitles لدي عنوانك ، فكري جيدا قبل ان تقمين بالإتصال بي مجددا
    Vi a sua morada no cartão que deu aos meus pais. Open Subtitles لقد حصلت على عنوانك من البطاقة التي تركتها مع والديّ
    Cara senhora, uma amiga que traba- lhou consigo deu-me a sua morada. Open Subtitles سيدتي العزيزة، صديقة لي تعمل لديك أعطتني عنوانك
    Sim, já ouvi dizer isso. Pode mostrar-nos um documento com a sua morada? Open Subtitles أجل, سمعت عن ذلك أيمكنك أن ترينا أي شيء عليه عنوانك ؟
    Quando ela percebeu que falávamos a sério, deu-nos a sua morada. Open Subtitles وحين أدركَت أنّنا صادقون وافقت على إعطائنا عنوانك
    Está a dar a sua morada. Claramente não vai lá voltar. Open Subtitles بما أنّك أفصحتَ عن عنوانك فمن الواضح أنّك لن تعود إليه
    Até disseste que se ele pedisse a tua morada não lha déssemos, e agora... Open Subtitles أنتِ قلتي إنّ سأل عن عنوانك أن لا نعطيه له ، والآن
    A tua ex-mulher não sabe que é melhor não dar a tua morada. Open Subtitles زوجتك السابقة لا تعرف جيدا بما فيه الكفاية أن لا تعطي عنوانك
    Pintamos a tua morada no passeio. E, como não nos disseste para não o fazer, deves-nos dez dólares. Open Subtitles دونا عنوانك على الحافة وبما أنك لم ترفض فأنت مدين لنا بـ10 دولارات
    Faltam-me umas centenas, mas, se me deres a tua morada, envio-te um cheque. Open Subtitles إذا أعطيتني عنوانك يمكنني أن أرسل لك شيكاً
    Neal! Preciso da seu endereço. Tenho de lhe pagar o bilhete. Open Subtitles نيل, أحتاج عنوانك لكي أعيد لك ثمن البطاقة
    Deixe seu endereço e a mandaremos quando aparecer. Open Subtitles ضع عنوانك هنا و سوف نشحنها إلى هناك عندما تظهر
    Escreve o seu endereço aqui e às 5 h. Open Subtitles أكتبي عنوانك هنا. سوف تحضر في تمام الخامسة. لا تذكري أمر المال.
    Paguei ao tipo das entregas para me dar a morada e paguei ao senhorio para entrar. Open Subtitles لذلك دفعت للسائق حتى يعطيني عنوانك ورشيت رجل الأمن ليوصلني إلى بابك
    O teu endereço, porra. Não me parece muito inteligente. Open Subtitles . عنوانك اللعين يا رجل . هذا لايبدو ذكياً جداً
    - Topa-se pelo modo de andar. Pela matrícula descobrem onde moras. Open Subtitles إنه المشية، سيبحثون عنك ويحصلون على عنوانك علينا التحرك
    Quero que saiba que só a abro para ver se encontro uma morada. Open Subtitles أنا اعلمك فقط لأني سأفتحها في محاولة لمعرفة عنوانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus