Tiveste mesmo um sonho comigo antes de me conheceres nessa noite? | Open Subtitles | هل راودتك أحلام عني قبل أن نلتقى تلك الليلة ؟ |
Ela preocupou-se comigo antes de saber quem eu era. | Open Subtitles | وقالت إنها تهتم عني قبل عرفت من أنا. |
Se ao menos tivesse terminado tudo comigo antes de eu ter feito isto. | Open Subtitles | فقط كان يجب عليها الإنفصال عني قبل أن أحصل على هذا |
Vou dar uma explicação sobre mim, antes de aprofundarmos isto. | TED | حسنا، سأبدأ بمقدمة عني قبل أن ندخل في صلب الموضوع |
Ele se afastou de mim antes de bater. | Open Subtitles | لقد تغلب علي، يا رجل لقد كان يبتعد عني قبل أن يتحطم. |
Ela disse que queria acabar comigo antes da operação, porque não conseguiria lidar com isso. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تريد الانفصال عني قبل جراحتي وأنها لا تستطيع التعامل مع الأمر |
Ela acabou tudo comigo antes de eu ter oportunidade de o fazer. | Open Subtitles | لقد انفصلت عني قبل ان تسنح لي الفرصة، لذلك |
Tira o braço de cima de mim antes que atire o telemóvel para a rua. | Open Subtitles | ازيلي ذراعك عني قبل أن أرمي تلك الصورة إلى الشارع |
Vocês, fujam. Fujam de mim antes que ele volte. | Open Subtitles | أهربا يا رفاق ابتعدوا عني قبل أن يعود |
Agora sai de perto de mim, antes que eu parta o que sobrou da merda dos teus dentes. | Open Subtitles | والآن اغرب عني قبل أن أقتلع ما تبقى من أسنانك |