Olha, eu não faço ideia sobre a última mulher que enviaram. | Open Subtitles | انظر، ليس لدي أي فكرة عن آخر سيدة أرسلوها لك |
Ok, eu quero tirar um momento para deixar cada um de vocês pensar sobre a última vez que enviaram ou receberam um fax. | TED | حسناَ، أريدكم أن تفكروا للحظة عن آخر مرة أرسلتم أو استقبلتم فيها فاكساً. |
Será possível estar ainda mais linda que a última vez que a vi? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك أكثر جمالاً عن آخر مرة رأيتك؟ |
Conte-me o que aconteceu da última vez que o Charlie foi a sua casa. | Open Subtitles | أخبرني عن آخر مره قابلت تشارلي قبل الأزمة |
Estás com melhor aspeto do que da última vez. | Open Subtitles | تبدو بحالٍ أفضل عن آخر مرة رأيتك فيها |
Devíamos verificar onde ele foi visto pela última vez. Podemos encontrar outra pista. | Open Subtitles | يجب أن نتحرى عن آخر مكان شوهد فيه ربما نجد خيطا آخر |
Tem de aceder aos bancos de memória do último pico de energia e fazer um teste Kulzer-Complexo. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث في الذاكرة عن آخر تدفق للطاقة الذي سبب عطل مفاجيء |
O Steve disse-me algo sobre os últimos Degraus que está a receber. | Open Subtitles | أنت تُقلقني- أخبرني ستيف بشئ- عن آخر درجات السُلم التي يتلقاها |
Gelado e os últimos mexericos. | Open Subtitles | والمثلجات والثرثرة عن آخر الأحداث |
Estão apenas a usar-me, querem outra cara negra, para ficar quatro mais um, para compensar a última vez. | Open Subtitles | إنهم يزعجونني ويحاولون وضع صورة جديدة على لائحة المرشحين للتعويض عن آخر مرّة |
Não te será difícil, cresceste muito desde a última vez. | Open Subtitles | لن يكون هذا صعبا فلقد أصبحت أكبر مقاما عن آخر مرة |
- Menos 5 minutos do que a última vez. | Open Subtitles | أقل بخمس دقائق عن آخر مرّة سألتني بها |
Então, já sabias antes de lhe perguntares sobre a última comichão dele? | Open Subtitles | إذاً، هل عرفت قبل أم بعد أن سألته عن آخر نشاط جنسي له؟ |
a última coisa de que se lembra, antes de se ter esquecido e a primeira coisa de que se lembra depois. | Open Subtitles | احكِ لي عن آخر ما تتذكره قبل فقدك لها وأول ما تذكره بعد الحادث |
Também gostaríamos de dar uma olhadela nos registos da cidade, para ver se descobrimos a última morada conhecida ou uma fotografia, para o podermos identificar. | Open Subtitles | كما نودّ أن نلقي نظرة على سجلاّت البلدة، لنبحث عن آخر عنوان له أو صورة يمكننا بها التعرف عليه. |
Gostaria de pôr as câmaras em sítios diferentes da última vez. | Open Subtitles | أود أن تختلف مواقع الكاميرا عن آخر مرة |
Eles estão a falar acerca da última consulta da mãe ao dentista. | Open Subtitles | يتحدثون عن آخر زيارة للأم لطبيب الأسنان |
Sabes, o que seria porreiro era quando alguém morre se pudesse extrair a camada exterior dos olhos, e mandá-la revelar como se fosse um negativo para termos uma fotografia da última coisa que viu. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر جميل حين يموتأحدأن تنزععينيه... وتحللها مثل الأفلام لتأخذ فكرة عن آخر شيء رآه |
Ela poderá dizer-nos onde é que o viu pela última vez, onde ele vive. | Open Subtitles | يمكنها أن تخبرنا عن آخر مكان رأته فيه وأين يعيش |
Mudou, desde que nos vimos pela última vez. | Open Subtitles | لقد تغيرت عن آخر مره رأيتك بها |
Perguntaste-me quando o tinha visto pela última vez e menti-te. | Open Subtitles | حينما سألتَ عن آخر مرة رأيتُ فيها (بيتر) كذبتُ عليكَ |
Precisamos que fale do último dia em que viu a sua família. | Open Subtitles | نريدك أن تخبرنا عن آخر يوم رأيت فيه عائلتك |
Há rumores que vêm vampiros de todo o mundo à procura do último carvalho. | Open Subtitles | كل الحق، يتردد، مصاصي الدماء يأتون من جميع أنحاء، تبحث عن آخر من البلوط الأبيض. |
Por isso estou aqui hoje, para vos dar um relato sobre os últimos avanços do nosso trabalho em visão computacional, uma das tecnologias mais inovadoras e potencialmente mais revolucionárias da ciência informática. | TED | لذلك جئت اليوم لأعطيكم تقريرًا مرحليًا عن آخر التطورات في أبحاثنا في مجال الإبصار الحاسوبي، وهو أحد التقنيات الرائدة بل وربما الثورية في مجال علوم الحاسوب |
Ela mantém-me atualizado sobre os últimos mexericos da prisão. | Open Subtitles | تقوم بإخباري عن آخر قصص السجن |