"عن آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a última
        
    • da última
        
    • pela última
        
    • do último
        
    • sobre os últimos
        
    • últimos mexericos
        
    Olha, eu não faço ideia sobre a última mulher que enviaram. Open Subtitles انظر، ليس لدي أي فكرة عن آخر سيدة أرسلوها لك
    Ok, eu quero tirar um momento para deixar cada um de vocês pensar sobre a última vez que enviaram ou receberam um fax. TED حسناَ، أريدكم أن تفكروا للحظة عن آخر مرة أرسلتم أو استقبلتم فيها فاكساً.
    Será possível estar ainda mais linda que a última vez que a vi? Open Subtitles هل من الممكن أنك أكثر جمالاً عن آخر مرة رأيتك؟
    Conte-me o que aconteceu da última vez que o Charlie foi a sua casa. Open Subtitles أخبرني عن آخر مره قابلت تشارلي قبل الأزمة
    Estás com melhor aspeto do que da última vez. Open Subtitles تبدو بحالٍ أفضل عن آخر مرة رأيتك فيها
    Devíamos verificar onde ele foi visto pela última vez. Podemos encontrar outra pista. Open Subtitles يجب أن نتحرى عن آخر مكان شوهد فيه ربما نجد خيطا آخر
    Tem de aceder aos bancos de memória do último pico de energia e fazer um teste Kulzer-Complexo. Open Subtitles أريدك أن تبحث في الذاكرة عن آخر تدفق للطاقة الذي سبب عطل مفاجيء
    O Steve disse-me algo sobre os últimos Degraus que está a receber. Open Subtitles أنت تُقلقني- أخبرني ستيف بشئ- عن آخر درجات السُلم التي يتلقاها
    Gelado e os últimos mexericos. Open Subtitles والمثلجات والثرثرة عن آخر الأحداث
    Estão apenas a usar-me, querem outra cara negra, para ficar quatro mais um, para compensar a última vez. Open Subtitles إنهم يزعجونني ويحاولون وضع صورة جديدة على لائحة المرشحين للتعويض عن آخر مرّة
    Não te será difícil, cresceste muito desde a última vez. Open Subtitles لن يكون هذا صعبا فلقد أصبحت أكبر مقاما عن آخر مرة
    - Menos 5 minutos do que a última vez. Open Subtitles أقل بخمس دقائق عن آخر مرّة سألتني بها
    Então, já sabias antes de lhe perguntares sobre a última comichão dele? Open Subtitles إذاً، هل عرفت قبل أم بعد أن سألته عن آخر نشاط جنسي له؟
    a última coisa de que se lembra, antes de se ter esquecido e a primeira coisa de que se lembra depois. Open Subtitles احكِ لي عن آخر ما تتذكره قبل فقدك لها وأول ما تذكره بعد الحادث
    Também gostaríamos de dar uma olhadela nos registos da cidade, para ver se descobrimos a última morada conhecida ou uma fotografia, para o podermos identificar. Open Subtitles كما نودّ أن نلقي نظرة على سجلاّت البلدة، لنبحث عن آخر عنوان له أو صورة يمكننا بها التعرف عليه.
    Gostaria de pôr as câmaras em sítios diferentes da última vez. Open Subtitles أود أن تختلف مواقع الكاميرا عن آخر مرة
    Eles estão a falar acerca da última consulta da mãe ao dentista. Open Subtitles يتحدثون عن آخر زيارة للأم لطبيب الأسنان
    Sabes, o que seria porreiro era quando alguém morre se pudesse extrair a camada exterior dos olhos, e mandá-la revelar como se fosse um negativo para termos uma fotografia da última coisa que viu. Open Subtitles أعتقد أنه أمر جميل حين يموتأحدأن تنزععينيه... وتحللها مثل الأفلام لتأخذ فكرة عن آخر شيء رآه
    Ela poderá dizer-nos onde é que o viu pela última vez, onde ele vive. Open Subtitles يمكنها أن تخبرنا عن آخر مكان رأته فيه وأين يعيش
    Mudou, desde que nos vimos pela última vez. Open Subtitles لقد تغيرت عن آخر مره رأيتك بها
    Perguntaste-me quando o tinha visto pela última vez e menti-te. Open Subtitles حينما سألتَ عن آخر مرة رأيتُ فيها (بيتر) كذبتُ عليكَ
    Precisamos que fale do último dia em que viu a sua família. Open Subtitles نريدك أن تخبرنا عن آخر يوم رأيت فيه عائلتك
    Há rumores que vêm vampiros de todo o mundo à procura do último carvalho. Open Subtitles كل الحق، يتردد، مصاصي الدماء يأتون من جميع أنحاء، تبحث عن آخر من البلوط الأبيض.
    Por isso estou aqui hoje, para vos dar um relato sobre os últimos avanços do nosso trabalho em visão computacional, uma das tecnologias mais inovadoras e potencialmente mais revolucionárias da ciência informática. TED لذلك جئت اليوم لأعطيكم تقريرًا مرحليًا عن آخر التطورات في أبحاثنا في مجال الإبصار الحاسوبي، وهو أحد التقنيات الرائدة بل وربما الثورية في مجال علوم الحاسوب
    Ela mantém-me atualizado sobre os últimos mexericos da prisão. Open Subtitles تقوم بإخباري عن آخر قصص السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus