Sei o que é isso... viver num sítio onde ninguém se preocupa contigo e muito menos te entende. | Open Subtitles | أعرف هذا الشعور الإقامة في مكان تشعرين ألّا أحد يهتمّ بكِ ناهيكِ عن أحدٍ يفهمكِ |
Nunca vi ninguém ir ao gastrenterologista para fazer uma revisão. | Open Subtitles | - لم أسمع عن أحدٍ من قبل .. يذهب لطبيب باطنية منأجلفحصٍعام ! -حقاً ؟ |
- Não estou a defender ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عن أحدٍ ، يا سيّدي |
Não conheço ninguém chamado Lullo. | Open Subtitles | لا أعلمُ عن أحدٍ بهذا الإسمِ أبداً |
Não podemos deixar sair ninguém agora. - Nós vamos. | Open Subtitles | لا يمكننا الإستغناءُ عن أحدٍ الآن - سنذهبُ نحن - |
Não, ninguém foi dado como desaparecido. | Open Subtitles | كلّا ، لا وجودَ لتقارير عن أحدٍ مفقود. |
Não abandonei ninguém. | Open Subtitles | -أنا لمْ أتخلّ عن أحدٍ . |