Não sei se os meus amigos continuaram, era lá com deles. | Open Subtitles | لا أعلم عن أصدقائي توقفوا أم لا هذا ليس من شأني |
Deves pensar que esta ideia toda me incomoda um pouco dar informações sobre os meus amigos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يزعجني هو فكرة أن أعطي معلومات عن أصدقائي |
Como pude deixar os meus amigos ao frio? Sem nenhum sítio onde beber. | Open Subtitles | كيف أمكنني التخلّي عن أصدقائي بدون أي مكان ليشربوا فيه |
Vais afastar-me dos meus amigos se continuares a investigá-los. | Open Subtitles | سوف تبعدني عن أصدقائي إذا واصلت التدقيق عليها |
Afasta a tua malta das ciências dos meus amigos bestiais. | Open Subtitles | قم فقط إبقاء أصدقائكَ العلمين بعيدين عن أصدقائي الرائعين. |
Tenho de voltar a Castlegard para procurar os meus amigos. | Open Subtitles | يجب أن أرحل .. يجب أن أعود إلى كاسليجارد ، للبحث عن أصدقائي |
O pai número dois tentou mandar-me para casa, mas eu não abandono os meus amigos. | Open Subtitles | لكنأبيالآخرحاولارساليإلىالمنزل , لكنني لا أتخلى عن أصدقائي |
Se isso é verdade... então se estiver aqui um mês... passará quase um ano para os meus amigos. | Open Subtitles | لوكانهذاحقيقي،فلو بقيتهناشهراً، فسأغيب قرابة عام عن أصدقائي. |
"Defenda os meus amigos, pois fui ferido." Diga-o. | Open Subtitles | الأن علي الدفاع عن أصدقائي لكن أنا من أُصيب بأذي |
A única coisa que me chateou um pouco foi a ideia de ter de... dar informações sobre os meus amigos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يزعجني هو فكرة أن أعطي معلومات عن أصدقائي |
Eu não vou prejudicar os meus amigos. | Open Subtitles | لكن خمني ماذا؟ لن أقوم بالتخلي عن أصدقائي |
Não gosto de ver os meus amigos a serem espezinhados. | Open Subtitles | توقف " تومي " ، لا أحب أن يتحدث أحد عن أصدقائي هكذا حتى عن طريق أصدقاء آخرين |
Portanto, eu apercebi-me que isto é o Perdidos e Achados... E eu perdi os meus amigos... | Open Subtitles | إذاً، أظن أن هذا الضياع والعثور وقد ضعتُ عن أصدقائي... |
Preciso que soltes os meus amigos. Depois de eu ir embora. | Open Subtitles | أريدك أن تفرج عن أصدقائي بعد رحيلي |
Não. É sobre os meus amigos. E a Daphne era minha amiga. | Open Subtitles | لا ، أنه عن أصدقائي ودافني كانت صديقتي |
- Defenda os meus amigos... - "pois fui ferido." | Open Subtitles | ...الأن علي الدفاع عن أصدقائي لكن أنا من أُصيب بأذي |
Agora sei mais sobre si do que alguns dos meus amigos mais chegados. | Open Subtitles | أترين , أنا أعرف عنكِ أمور كثيرة أكثر مما أعرف عن أصدقائي المقربين |
Mas comecei a beber mais e a minha mulher não apreciava a companhia dos meus amigos do rio. | Open Subtitles | ولكن بدأت أعاقر الخمر. ولم ترض وزوجتي عن أصدقائي. |
Está errado, e quem quer que seja que a tenha escrito, tem de entender que deve afastar-se dos meus amigos. | Open Subtitles | إنه خاطئ. وآمل أن من كتب الرسالة يفهم ويدرك أن عليه البقاء بعيداً عن أصدقائي. |
Afasta-te dos meus amigos, sua churrasqueira voadora. | Open Subtitles | إبتعد عن أصدقائي يا قطعة اللحم المشوية الطائرة |
Vou telefonar à minha mulher e falar-lhe dos meus amigos. | Open Subtitles | سأتصل بزوجتي وأخبرها عن أصدقائي |