Eu fui a toda a gente que saberia ou poderia saber sobre o raio da caixa de música. | Open Subtitles | أنا وجدت كل الأشخاص الذين يعرفون أو من الممكن أنهم يعلمون عن أمر صندوق الموسيقى |
Fiz a Elisha falar-te sobre o nightclub, não fiz? | Open Subtitles | لقد جعلت اليشا تخبرك عن أمر الملهى أليس كذلك؟ |
Este gráfico evidencia a relação entre "aquilo que sabemos" e "o quanto sabemos" [sobre algo]. | TED | ويحاول هذا الرسم البياني الربط بين ما تعرفونه عن أمر ما وحجم المعرفة التي لديكم عن ذلك الأمر. |
Se fugires de algo importante, não és nada! | Open Subtitles | إذا يمكنك التراجع عن أمر بهذه الأهمية فأنت لا شىء على الإطلاق. |
Sempre me questionei acerca dessa coisa do celibato. | Open Subtitles | لقد تسائلت دائماً عن أمر العزوبة مع ناسكم |
Tu sabias acerca do seu pai, não sabias? | Open Subtitles | أنت تعلم عن أمر والده, أليس كذلك؟ |
Eles destruíram o centro, mas não sabem nada acerca da colónia. | Open Subtitles | لقد دمروا المحور , لكنهم لا يعرفون عن أمر المستعمرةِ. |
Não meu, apenas queremos falar de uma coisa querida e próxima de nós. | Open Subtitles | كلا، نريد فقط أن نحدثكم عن أمر هام بالنسبة لنا |
- Óptimo. Sabes uma coisa, sobre o teu parceiro, Burgess? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي عن أمر شريكك الجديد يا بورجز؟ |
Vieste aqui para me contares sobre o serviço secreto. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا لتخبريني عن أمر المخابرات السرية |
A sério, o que sabes sobre o meu Pai? | Open Subtitles | فلنتحدث جادين, كيف تعرف عن أمر أبي؟ |
E a Karen sabe sobre o Comité do Planeamento Futuro. | Open Subtitles | و (كارين ) تعلم عن أمر "لجنة تخطيط المستقبل" |
Já está bem melhorr. Os médicos acham que eu sou um milagre. Posso falar-lhe sobre algo? | Open Subtitles | الأطباء يعتقدون أنها معجزة هل أستطيع أن أتحدث معك عن أمر ؟ |
Mas queres falar sobre algo? Está bem. Isso é bom. | Open Subtitles | لكنّك تودّين التحدّث عن أمر ما حسناً، جيّد، هذا تقدّم، تابعي |
Quer conversar sobre algo importante e precisa ver-me. | Open Subtitles | هي تريد التحدث عن أمر مهم الليلة |
Gostamos muito de rir na pista mas hoje queremos falar de algo sério: | Open Subtitles | كم نود أن نمرح كثيراً في مضمارِ السباق ولكن اليوم سنريد الحديث عن أمر جدي: |
Podemos mudar de assunto? Falar de algo menos estimulante? | Open Subtitles | هل يمكننا تغيير الموضوع و التحدث عن أمر أقل تحفيزا؟ |
Quero sair desta coisa do exército. | Open Subtitles | أريد التخلي عن أمر الجيش هذا كله |
Eu pedi desculpa por aquela coisa do Julio. | Open Subtitles | لقد قلت أننى آسف عن أمر خوليو هذا |
Vou perguntar acerca do presidente, mas se achas mesmo que está a ocorrer uma conspiração sugiro que leves o assunto ao novo xerife. | Open Subtitles | سأستفسرُ عن أمر رئيس البلديّة. لكن إن كنتِ تشعرين فعلاً بوجود مؤامرة، أقترحُ أن تُبلغيها للمأمور الجديد! |
Ouvi acerca do assalto. Oh, eu sei. | Open Subtitles | آسف لما حدث لكم سمعت عن أمر الإقتحام |
O que descobriste acerca da rixa do historial dele? | Open Subtitles | ماذا عن أمر الحرب |
Não! Não, não. Por nos contares acerca da tua mãe biológica. | Open Subtitles | لقولك لنا عن أمر بحثك عن أمكِ |
Então, temos mais de um minuto para falar de uma coisa importante. | Open Subtitles | إذاً أزيد من دقيقة للتحدث عن أمر مهم جدّاً. |
Tenho de falar de uma coisa em particular com a Charlie. | Open Subtitles | (أريد أن أتحدث مع (تشارلي على انفراد عن أمر ما |