"عن الأشخاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre as pessoas
        
    • de pessoas
        
    • sobre pessoas
        
    • das pessoas
        
    • os tipos
        
    O modo como fala. Ele sabe coisas sobre as pessoas. Open Subtitles الطريقة التي يتحدث بها يعلم اشياء كثيرة عن الأشخاص
    Ele disse que eles estão sempre a falar sobre as pessoas negras. Open Subtitles لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود
    Sabe alguma coisa sobre as pessoas que moravam cá? Open Subtitles هل لديك أي فكره عن الأشخاص الذين اعتادوا العيش هنا ؟
    Faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. Open Subtitles إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم
    E visitou mais de doze sites de pesquisa de pessoas. Open Subtitles و قد زار العديد من مواقع البحث عن الأشخاص.
    O que sabes sobre pessoas serem transformadas por um arranhão? Open Subtitles ماذا تعلم عن الأشخاص الذين يتحوّلون عن طريق خدش؟
    Tens de adivinhar o que acho sobre pessoas que cortam os dedos de crianças, tu... Open Subtitles أن تحزر ماذا أتوقع عن الأشخاص.. الذين يقطعون أصابع الأطفال..
    Andamos à procura das pessoas responsáveis por este lugar, porque só estou aqui à algumas semanas e vim ter aqui por engano. Open Subtitles نحن نبحث عن الأشخاص المسؤلون عن هذا المكان لأني وصلت إلى هنا من اسبوعين وجئت إلى هنا عن طريق الخطأ
    Preciso de saber quem são os tipos com que o Jimmy se dava. Open Subtitles أريد أن أعلم عن الأشخاص الذين كان جيمى يتعامل معهم
    Um tipo que me deu boleia no outro dia, disse-me que ouvir boatos sobre as pessoas responsáveis. Open Subtitles هناك رجل أوصلني في اليوم السابق وقال أنه سمع إشاعة عن الأشخاص المسؤلون
    O que sobre as pessoas para quem Speedle deu a vida? Open Subtitles ماذا عن الأشخاص الذين قدم سبيدل " حياةً لهم "
    A ouvir a verdade sobre as pessoas de quem está a receber ordens. Open Subtitles سيرغب بمعرفة الحقيقية عن الأشخاص الذي يتلقى أوامره منهم
    Diz que tem informações sobre as pessoas por detrás do assassínio do pai. Open Subtitles تقول إنها تملك معلومات عن الأشخاص الذين يقفون خلف مقتل والدي
    Quero dizer, ela disse à mãe dela sobre as pessoas na casa, pessoas assustadoras. Open Subtitles أقصد، عندما أخبرت أمها عن الأشخاص بغرفتها، الأشخاص المخيفين
    Tento sempre reunir o máximo de informação, sobre as pessoas em que penso oferecer um emprego Open Subtitles إننى أحاول بين الحين و الآخر جمع المعلومات عن الأشخاص الذين سوف أعرض عليهم وظيفه
    Não acho seguro guardar arquivos de pessoas que arruinaram a tua vida. Open Subtitles لا أظنه من الصحي إبقاء ملفات عن الأشخاص الذين دمروا حياتك
    Ninguém nos pode dizer que não podemos rodear-nos de pessoas inspiradoras ou fugir das pessoas que nos mandam abaixo. TED لا أحد يستطيع منعك من إحاطة نفسك بأشخاص ملهمين، أو الابتعاد عن الأشخاص المحبطين.
    Vou colocar o departamento de pessoas Desaparecidas nisto. Open Subtitles سأذهب للبحث عن الأشخاص المفقودين في ذلك الأمر
    O que muita gente não compreende sobre pessoas que vendem e instalam janelas por medida, é que nós somos muito criativos. Open Subtitles ما لا يفهمه الكثير من الناس عن الأشخاص العاملين كوسيط ومثبت للنوافذ المخصصة هو أننا مبدعون للغاية.
    IW: Um dia, tivemos uma aula onde falámos sobre pessoas importantes, como Nelson Mandela, Princesa Diana e Mahatma Gandhi. TED تلقينا درساً يوما ما في الفصل حيث تعلمنا عن الأشخاص المؤثرين، مثل "نيلسون مانديلا"، و"السيدة ديانا" و"المهاتما غاندي".
    Caro senhor, gostaria de me queixar desta última cena... sobre pessoas a cair de edifícios altos. Open Subtitles أعزائي, أريد أن أسجل شكوى ...حول المشهد الأخير عن الأشخاص الذين يسقطون من فوق البناية
    Se isto é sobre os tipos que me atacaram, já dei os nomes aos guardas. Open Subtitles لو هذا عن الأشخاص الذين ضربوني لقد أعطيت الأسماء للحراس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus