O modo como fala. Ele sabe coisas sobre as pessoas. | Open Subtitles | الطريقة التي يتحدث بها يعلم اشياء كثيرة عن الأشخاص |
Ele disse que eles estão sempre a falar sobre as pessoas negras. | Open Subtitles | لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود |
Sabe alguma coisa sobre as pessoas que moravam cá? | Open Subtitles | هل لديك أي فكره عن الأشخاص الذين اعتادوا العيش هنا ؟ |
Faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. | Open Subtitles | إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم |
E visitou mais de doze sites de pesquisa de pessoas. | Open Subtitles | و قد زار العديد من مواقع البحث عن الأشخاص. |
O que sabes sobre pessoas serem transformadas por um arranhão? | Open Subtitles | ماذا تعلم عن الأشخاص الذين يتحوّلون عن طريق خدش؟ |
Tens de adivinhar o que acho sobre pessoas que cortam os dedos de crianças, tu... | Open Subtitles | أن تحزر ماذا أتوقع عن الأشخاص.. الذين يقطعون أصابع الأطفال.. |
Andamos à procura das pessoas responsáveis por este lugar, porque só estou aqui à algumas semanas e vim ter aqui por engano. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الأشخاص المسؤلون عن هذا المكان لأني وصلت إلى هنا من اسبوعين وجئت إلى هنا عن طريق الخطأ |
Preciso de saber quem são os tipos com que o Jimmy se dava. | Open Subtitles | أريد أن أعلم عن الأشخاص الذين كان جيمى يتعامل معهم |
Um tipo que me deu boleia no outro dia, disse-me que ouvir boatos sobre as pessoas responsáveis. | Open Subtitles | هناك رجل أوصلني في اليوم السابق وقال أنه سمع إشاعة عن الأشخاص المسؤلون |
O que sobre as pessoas para quem Speedle deu a vida? | Open Subtitles | ماذا عن الأشخاص الذين قدم سبيدل " حياةً لهم " |
A ouvir a verdade sobre as pessoas de quem está a receber ordens. | Open Subtitles | سيرغب بمعرفة الحقيقية عن الأشخاص الذي يتلقى أوامره منهم |
Diz que tem informações sobre as pessoas por detrás do assassínio do pai. | Open Subtitles | تقول إنها تملك معلومات عن الأشخاص الذين يقفون خلف مقتل والدي |
Quero dizer, ela disse à mãe dela sobre as pessoas na casa, pessoas assustadoras. | Open Subtitles | أقصد، عندما أخبرت أمها عن الأشخاص بغرفتها، الأشخاص المخيفين |
Tento sempre reunir o máximo de informação, sobre as pessoas em que penso oferecer um emprego | Open Subtitles | إننى أحاول بين الحين و الآخر جمع المعلومات عن الأشخاص الذين سوف أعرض عليهم وظيفه |
Não acho seguro guardar arquivos de pessoas que arruinaram a tua vida. | Open Subtitles | لا أظنه من الصحي إبقاء ملفات عن الأشخاص الذين دمروا حياتك |
Ninguém nos pode dizer que não podemos rodear-nos de pessoas inspiradoras ou fugir das pessoas que nos mandam abaixo. | TED | لا أحد يستطيع منعك من إحاطة نفسك بأشخاص ملهمين، أو الابتعاد عن الأشخاص المحبطين. |
Vou colocar o departamento de pessoas Desaparecidas nisto. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن الأشخاص المفقودين في ذلك الأمر |
O que muita gente não compreende sobre pessoas que vendem e instalam janelas por medida, é que nós somos muito criativos. | Open Subtitles | ما لا يفهمه الكثير من الناس عن الأشخاص العاملين كوسيط ومثبت للنوافذ المخصصة هو أننا مبدعون للغاية. |
IW: Um dia, tivemos uma aula onde falámos sobre pessoas importantes, como Nelson Mandela, Princesa Diana e Mahatma Gandhi. | TED | تلقينا درساً يوما ما في الفصل حيث تعلمنا عن الأشخاص المؤثرين، مثل "نيلسون مانديلا"، و"السيدة ديانا" و"المهاتما غاندي". |
Caro senhor, gostaria de me queixar desta última cena... sobre pessoas a cair de edifícios altos. | Open Subtitles | أعزائي, أريد أن أسجل شكوى ...حول المشهد الأخير عن الأشخاص الذين يسقطون من فوق البناية |
Se isto é sobre os tipos que me atacaram, já dei os nomes aos guardas. | Open Subtitles | لو هذا عن الأشخاص الذين ضربوني لقد أعطيت الأسماء للحراس. |