"عن الإتصال" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ligar
        
    • de telefonar
        
    • de me ligar
        
    Lembras-te que deixaste de ligar mas não te lembras porquê? Open Subtitles أنت تتذكر أنك توقفت عن الإتصال ولكنك لا تتذكر لماذا ؟
    Indefinidamente. Portanto pode, por favor, parar de ligar. Open Subtitles بشكل غير محدد, لذا يمكنك رجاء أن تتوقف عن الإتصال
    Então... há seis meses atrás, ela deixou de ligar. Open Subtitles ومن ثمّ قبل ستة أشهر، توقفت عن الإتصال.
    Acho que tu não sabes quando deves parar de telefonar. Open Subtitles يخبرني أنّكِ لا تعرفين متى عليكِ التوقف عن الإتصال.
    Não vou parar de telefonar até atenderes, está bem? Open Subtitles اجيبي على الهاتف. لن أتوقف عن الإتصال حتى تجيبي، حسناً؟
    Talvez se ficar gorda, ele pára de me ligar. Open Subtitles ربما لو اصبحت سمينه سوف يتوقف عن الإتصال
    Têm que parar de ligar a cada 5 minutos! Open Subtitles يجب عليهم ان يتوقفوا عن الإتصال كل خمس دقائق.
    Disse-lhes para pararem de ligar e desapareceu de vista. Open Subtitles فأخبرت مكتب المدعي العام أن يتوقف عن الإتصال لتكون بعيدة عن الأنظار.
    Isso nunca aconteceu, por isso pare de ligar, filho da puta! Open Subtitles هذا لم يحدث إطلاقاً, لذا, كف عن الإتصال ايها اللقيط!
    E logo depois do assassinado do Will, ela deixou de ligar, quase como se soubesse que ele estava morto. Open Subtitles و مباشرة بعد مقتله، توقفت عن الإتصال به، كما لو كانت تعرف أنه كان ميتاً.
    É a quinta vez que ela liga... Então diz-lhe para parar de ligar! Open Subtitles عليك أن تخبرها بأن تكف عن الإتصال
    Ouça. Pare de ligar para mim e comece a aproveitar. Open Subtitles توقف عن الإتصال بي ، واستمتع بإجازتك
    É a quinta vez que ela liga... Então diz-lhe para parar de ligar! Open Subtitles عليك أن تخبرها بأن تكف عن الإتصال
    Mas tens de parar de ligar lá para casa. Open Subtitles لكن يجب عليك التوقف عن الإتصال بالبيت
    A sua mãe deixou ontem uma mensagem de voz que dizia que ele parou de telefonar. Open Subtitles والدته تركت بريداً صوتياً البارحة تقول فيه أنه توقَّف عن الإتصال
    - Vais ficar solitário quando os credores pararem de telefonar. Open Subtitles -ستكون وحيداً للغاية عندما يتوقف محصلي الديون عن الإتصال
    Querem parar de telefonar? Open Subtitles ماذا؟ هلا توقفت عن الإتصال بي؟
    Pára de telefonar. Open Subtitles توقف عن الإتصال
    E depois deixaste de telefonar. Open Subtitles وتوقفت عن الإتصال ..
    Bem... de outra forma, nunca mais paravas de me ligar... Open Subtitles وبأيّ طريقة أخرى سأجعلك تتوقف عن الإتصال بي ؟
    Pára de me ligar, por favor. Não tenho tempo para conversas. Open Subtitles انظري, هل تستطيعي التوقف عن الإتصال بي رجاءً؟
    - Ouve, tens de parar de me ligar. Avisei-te que não nos podíamos ver mais. Open Subtitles عليك بالتوقف عن الإتصال بى ، فلقد أخبرتك أنه لا يمكننا أن نرى بعضنا أكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus