Parei de ouvir putas como tu, há muito tempo. | Open Subtitles | توقفت عن الإستماع للعاهرات مثلك قبل وقت طويل |
Para de ouvir isso. Ainda te deixa mais paranóico. | Open Subtitles | توقّف عن الإستماع لهذا، يجعلني أُصاب بجنون العظمة |
Parem de ouvir as pessoas que vos dizem quem devem ser. | Open Subtitles | ويجب أن تتوقفوا عن الإستماع إلى الناس الذين يقولون لكم ماذا يجب أن تفعلوا |
Mas é o rádio e, tecnicamente, disseste que não podia assistir, não disseste nada sobre escutar. | Open Subtitles | لكنه جهاز الراديو الخاص بهم و تقنيا أنت قلت بأني لا أستطيع مشاهدة المباريات ولم تذكر شيئا عن الإستماع لها |
Mas é o rádio e, tecnicamente, disseste que não podia assistir, não disseste nada sobre escutar. | Open Subtitles | لكنه جهاز الراديو الخاص بهم و تقنيا أنت قلت بأني لا أستطيع مشاهدة المباريات ولم تذكر شيئا عن الإستماع لها |
Ok, podias deixar de ouvir a nossa maldita conversa? | Open Subtitles | حسنـاً ، هل يمكن أن تتوقف عن الإستماع الي محادثاتنا ؟ |
Já há muito tempo que me cansei de ouvir as baboseiras dele. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإستماع لهراءه منذ زمن طويل |
Não, eu é que me tornei sóbrio. Tens de parar de ouvir os rumores. | Open Subtitles | كلا، لقد أقلعت بنفسي يجب أن تتوقفي عن الإستماع للشائعات |
Alguém disse que era para organizar festas. A partir daí, deixei de ouvir. | Open Subtitles | قال شخص ما بأنها وظيفة تخطيط حفلات توقفت عن الإستماع بعد ذلك |
porque o que eu costumava fazer, quando pensava que estava a ouvir, era que só ouvia o suficiente do que as pessoas tinham para dizer e pensava que sabia o que iam dizer. Então parava de ouvir. | TED | لأنّني عندما كنت أعتقد أنّني بصدد الإستماع، ما كنت في الواقع أقوم به كان الإستماع قليلا لما يقوله الآخرون والإعتقاد أنه بإمكاني -- أنّني أعلم مالذي سوف يقولونه، ولذا كنت أتوقف عن الإستماع. |
Aposto que deixei de ouvir primeiro. | Open Subtitles | أراهنك بأنني توقفت عن الإستماع قبلك |
Pára de ouvir as conversas dos outros. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الإستماع لهم |
Lexi, pára de ouvir a tua mente a dizer-te o que não tens e o que devias ter feito. | Open Subtitles | (ليكسي)، توقّفي عن الإستماع إلى أفكارك التي تخبرك بما لا يجب وما كان يجب |
Parei de ouvir assim que disseste "Emily". | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإستماع عند "إيميلي" |
Paraste de ouvir Bach porque lembras-te de quando morri? | Open Subtitles | لقد توقّفت عن الإستماع لِـ(باخ) لأنّه يذكركِ بيوم موتيّ ؟ |
Se deixamos de ouvir a história de Leon Hubbard e outras histórias similares do bairro, os bairros deixarão de ouvir as nossas. | Open Subtitles | إذا توقّفنا عن الإستماع لقصّة (ليون هابورد) وعن جميع قصص الحيّ المشابهه لها بالنهاية سيتوقّف الحيّ عن سماع قصصنا |
Parem de ouvir os meus telefonemas | Open Subtitles | توقفي عن الإستماع لمكالماتي! |