"عن البحر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do mar
        
    Constituiu-se uma pequena comunidade, e um grande movimento de pessoas em defesa do mar. TED فكبر الأمر حتى أصبح تجمعًا صغيرًا، إلى أن صار حركة كاملة من الناس الذين يدافعون عن البحر.
    Ainda me chamam Almirante e há muito que abandonei a vida do mar. Open Subtitles مازلت أسمي بالأميرال رغم أنني تخليت عن البحر منذ مدة طويلة
    e das circunstâncias que me afastaram do mar Vermelho e de Djibouti. Open Subtitles من الأحداث التي أرسلتني بعيداً عن البحر الأحمر و جيبوتي
    Estamos a 2500 mt acima do nível do mar, cercados por montanhas, e a milhares de quilómetros das Caraíbas. Open Subtitles لأنّنا نعلو سطح البحر بـ7500 قدم والجبال تحيط بنا، ونبعد آلاف الأميال عن البحر الكاريبيّ
    Vais ficar longe do mar das Caraíbas e do Pacífico. Open Subtitles لذا سينبغي أن تبقى بعيداً عن البحر الكاريبي والمحيط الهادي
    Mas Eben, estes teus quadros... do mar e do farol de Land's End... Open Subtitles لكن ، لوحاتك هذه "عن البحر و " ضوء نهاية الأرض
    Perguntaste-me porque fazia uma rede tão longe do mar. Open Subtitles سألتنى لماذا اصنع شبكة بعيدا عن البحر
    Já ouviu falar do "Mar Amargo"? Open Subtitles هل سمعتَ من قبل عن البحر اللاذع ؟
    Não muito longe do mar. Vou vê-la amanhã. Open Subtitles ليس ببعيد عن البحر سأراكِ غداً
    A piscina é quase completamente isolada do mar. Open Subtitles هذه البِرك معزولة عن البحر تماما
    Separada do mar. Open Subtitles واُبعد عن البحر
    Não morrais tão longe do mar. Open Subtitles لاتمت بعيدًا عن البحر.
    Lembras-te do mar Negro. Open Subtitles تذكر الكلام عن البحر الأسود
    Escondida do mar. Open Subtitles مخفى عن البحر
    Escondida do mar. Open Subtitles مخفى عن البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus