"عن التفكير فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pensar nele
        
    • de pensar nisso
        
    Paramos de pensar nele como um canalha. Open Subtitles لكن كيف؟ توقف عن التفكير فيه كإبن العاهرة.
    Talvez tenha um pouco de ciúmes, mas não consigo deixar de pensar nele. Open Subtitles ربما أكون غيورة قليلاً لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه
    Sei que temos estes bebés e que devia estar contente, mas não consigo parar de pensar nele. Open Subtitles أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه.
    Pare de pensar nisso. Não faz sentido. Pare de pensar! Open Subtitles توقفي عن التفكير فيه,انه بلا فائدة لا تفكري فيه!
    Tens razão. Tenho de deixar de pensar nisso. Open Subtitles حسناً, أنت على حق يجب أن أكف عن التفكير فيه
    Nunca parar de pensar nele, nem por um momento, porque é nesse momento que ele aparece. Open Subtitles -عدم التوقف عن التفكير فيه لدقيقه .. -لانه في هذه الدقيقه سيظهر ..
    Podes parar de pensar nele por um momento? Open Subtitles أيمكنكِ التوقف عن التفكير فيه قليلاً ؟
    Porque eu... não conseguia parar de pensar nele. Open Subtitles لانني... لم استطع ان اتوقف عن التفكير فيه
    Não consigo parar de pensar nele. Open Subtitles لا أستطيع أن أكف عن التفكير فيه
    Dell, não consigo parar de pensar nele. Open Subtitles ديل, لاأستطيع التوقف عن التفكير فيه
    Não consigo deixar de pensar nele. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه
    Queria deixar de pensar nele. Open Subtitles أتمنى أني أستطيع التوقف عن التفكير فيه
    Mas nunca deixei de pensar nele... Open Subtitles لكني لم اتوقف ابدا عن التفكير فيه
    Talvez pudesses parar de pensar nele se não tivesse o Google em "Morte+Trent+Harris". Open Subtitles ربما يمكنكِ التوقف عن التفكير فيه اذا لم يكن لديك تحذير للقوقل "ترينت + هاريس + موت".
    Não consigo parar de pensar nele se o tivesses feito, ele ainda aqui estaria. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيه لو . .
    Paramos de pensar nele como homem. Open Subtitles توقف عن التفكير فيه كرجل.
    Foi incrível. Não consigo parar de pensar nisso. Open Subtitles كان هذا مذهلاً، لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    Desde que me falaste da bicicleta, não deixo de pensar nisso. Open Subtitles من أي وقت مضى منذ كنت، اه، قال لي إن قصة عن أن الدراجة... ... لم أستطع التوقف عن التفكير فيه.
    E tu apenas relaxas e deixas de pensar nisso. Open Subtitles وما عليك أنت سوى الاسترخاء... وكف عن التفكير فيه.
    Não consigo parar de pensar nisso. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    Não consigo parar de pensar nisso. Open Subtitles لم يعد بإمكاني التوقف عن التفكير فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus