Porque não recuperas aquela história da ilha? | Open Subtitles | ماذا عن القصة الاخرى القصة التى تحكى عن الجزيرة |
Devemos obrigar o inimigo a aproximar-se da ilha e atacá-lo pelos flancos e pela frente, pelo mar e pelo ar. | Open Subtitles | يجب أن نصدّ العدو عن الجزيرة ونحكم قبضتنا بحراً وجواً |
Disseste que estas pessoas estão a dois dias do outro lado da ilha. | Open Subtitles | نعم، من جانبي قلت أن هؤلاء الناس يبعدون مسافة يومين عن الجزيرة |
É simples. Precisamos saber o que se passaria se os insectos saírem da ilha. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا سيحدث إذا البق رحل بعيدا عن الجزيرة |
Disseste que se matasse o meu pai, me contarias tudo o que preciso de saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلت أنه إن قتلت والدي ستخبرني بكل ما أريد معرفته عن الجزيرة |
Pode ser na ilha toda. | Open Subtitles | و قد يكون قطعها عن الجزيرة بأكملها |
Não, querida, voltei por você. Fui eu quem a tirou da ilha. | Open Subtitles | لا , لقد رجعت من اجله لقد كنت انا من ابعدك عن الجزيرة |
- Não o vamos destruir. Vamos usá-lo para sair da ilha. | Open Subtitles | لن نفجّرها، بل سنطير بها بعيداً عن الجزيرة. |
Silêncio! Hiccup, quero esses dragões problemáticos fora da ilha, agora. | Open Subtitles | , هيكاب, أريدك أن تبعد هؤلاء المزعجين عن الجزيرة, حالاً |
- Faça isso fora da ilha. Vou iniciar uma evacuação imediata. | Open Subtitles | يمكنك فعل ذلك بمجرد أن نرحل عن الجزيرة أنا أتصل من أجل إخلاء فوري |
Lancha a explorer. Há uma cortina em volta da ilha. | Open Subtitles | الزورق اكتشف شاطئ رفع الستار عن الجزيرة |
Acho que não esperavas que o túnel estivesse separado da ilha? | Open Subtitles | أعتقد.. بأنكِ لم تتوقعي أن يكون النفق ! منفصلاً عن الجزيرة |
Tu não sabes nada acerca da ilha, pois não? | Open Subtitles | لا تعرف شيئاً عن الجزيرة صحيح؟ |
Ele parece ter completa e total memória da ilha. | Open Subtitles | بدا أنّ لديه ذاكرة مكتملة عن الجزيرة |
Mas esta noite... vais falar-me da ilha. | Open Subtitles | ولكن الليلة ، أخبرني عن الجزيرة |
Levaram muito a sério a defesa da ilha. | Open Subtitles | لقد دافعوا عن الجزيرة بجدية تامة. |
Vai-te embora da ilha, cabra assassina! | Open Subtitles | أرحلي عن الجزيرة أيتها القاتلة الحقيرة! |
Juntos. Estou a falar da ilha secre... | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الجزيرة السرية |
E não estou só a falar da ilha. | Open Subtitles | و أنا لا أتحدث عن الجزيرة فقط |
Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة |
Mas quando me perguntaste sobre a ilha, lembrei-me de todas as coisas difíceis e as escolhas que tive de fazer, e que ainda hoje me perseguem. | Open Subtitles | , لكن حين سألتِني عن الجزيرة فذكّرتني بكلّ العُسرات والقرارات الصعبة التي اُضطررت لاتّخاذها وما زال تأثيرها لا يبارحني |
Isto é o que todas as pessoas fazem na ilha. | Open Subtitles | خذى هذا الطفل وارحلى عن الجزيرة |