Disse não se lembrar do que acontecera... depois do acidente. | Open Subtitles | ويدعي انه لايتذكر اي شيء عن الحادث الذي حدث بعد ذلك |
Temos mais perguntas acerca do acidente, mas sabemos que a suspensão não se aguentou. | Open Subtitles | لدينا المزيد من الأسئلة عن الحادث و لكن هناك شيء واحد نعلمه نظام التعليق لم يتحمل |
Depois, no dia seguinte, quando soube do acidente... | Open Subtitles | ومن ثم ، في اليوم التالي حينما سمعتُ عن الحادث |
Vou precisar do seu depoimento e do John, sobre o acidente. | Open Subtitles | انا أحتاجك انتى وجون لكى تجرى تقرير معى عن الحادث |
Não, fui eu que os encontrei e avisei sobre o acidente. | Open Subtitles | كلا انا الذى وجدتها و احضرتها انا الذى ابلغت عن الحادث |
Infelizmente, estas baleias estão afastadas várias gerações... do incidente, e por isso estão a ter dificuldades com a linguagem. | Open Subtitles | إعادة عرض ما حدث الآن ، للأسف هذه الحيتان تبعد بعدة أجيال عن الحادث ، حتى انهم |
O "Perda de Controle" é uma narrativa real do incidente. | Open Subtitles | البيان الواقعى عن الحادث الذى تم تقديمه برر ذلك بتلفيات فى نظام التحكم و السيطره |
Soube do acidente pelo noticiário da semana passada.. | Open Subtitles | سمعت عن الحادث في الأخبار الأسبوع الماضي. |
Ainda assim preferia que ela não soubesse do acidente através do Twitter. | Open Subtitles | مجددًا، أفضّل ألاّ تعرف عن الحادث عبر تويتر |
O Micah soube do acidente. | Open Subtitles | سمعت ميخا عن الحادث. قال انه جاء من قبل مكاني |
E, por outro lado, quando eu soube do acidente, o meu cabelo caiu todo. | Open Subtitles | بالمقلوب، لمّا سمعت عن الحادث تساقط شعري كلّه. |
Pode dizer-nos o que lembra do acidente? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبرينا ماذا تتذكّرين عن الحادث ؟ |
Olá. Soube do acidente. Estás bem? | Open Subtitles | هيي ، لقد سمعت عن الحادث ، هل انت بخير ؟ |
Sei que será difícil, mas preciso de te falar sobre o acidente. | Open Subtitles | إسمع أعرف أن الأمر سيكون صعباً ولكن يجب أن أكلمك عن الحادث |
Não sei pormenores, só o que li no jornal sobre o acidente dela. | Open Subtitles | لا أعرف التفاصيل أعرف فقط ما قرأته فى الجريدة عن الحادث |
Mas tudo o que te disse sobre o acidente e a perda de memória, é verdade. | Open Subtitles | ولكن أعني، كل ما قلته لك عن الحادث وذاكرتي، رجاء، كل هذا صحيح |
Um dia antes da sua morte. Quis contactar-me para falar sobre o acidente. | Open Subtitles | قبل يوم وفاته انه يريد مقابلتي والحديث عن الحادث. |
Deve ter sido por isso que me confidenciou tanto sobre ti... sobre... o acidente... o teu sentimento de culpa... | Open Subtitles | ولعل هذا هو السبب في أنها اسرّت لي الكثير عنكِ عن الحادث وشعوركِ بالذنب |
Um dos acusados, o cabo Ramirez, segundo o advogado, foi nomeado para a Estrela de Bronze, pelo seu heroísmo no dia do incidente. | Open Subtitles | واحد من المسئولين عن الحادث العريف راميرز طبقا لهذه العمليه منح وسام النجمه البرونزيه لبطولته في هذه الحادثه |
Presumo que saibam do incidente naquela noite. | Open Subtitles | أفترض أنّكما تعرفان عن الحادث في تلك الليلة. |
Se for por causa do incidente da noite passada, garanto-te que ele não veio do meu campo. | Open Subtitles | إذا كانت هذه عن الحادث الليلة الماضية، أنا أؤكد لكم أنه لم يأت من مخيم بلدي. |