"عن الحياة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da vida que
        
    Quando me libertei da vida que achava que devia ter TED عندما تخليت عن الحياة التي كنت اعتقد اني يجب ان امتلكها
    Porque queres então abdicar da vida que temos aqui? Open Subtitles حسنا اذن لم تريدين التخلي عن الحياة التي لدينا هنا
    Há tão pouco do que dizes da vida que conheceste, Porquê guardar para ti mesmo? Open Subtitles لم تقل لي إلا القليل عن الحياة التي تعرفها
    Um sonho em pleno dia da vida que imaginas querer viver. Open Subtitles حلم يقظة عن الحياة التي تتمنى أن تحياها.
    "Devemos estar dispostos a livrar-nos da vida que planeamos, de modo a podermos ter a vida que está à nossa espera." Open Subtitles لا بد أن نكون مستعدين على التخلي عن الحياة التي خططناها لكي نحصل على الحياة التي تنتظرنا
    E não só isso, mas também nos ajuda a alargar a nossa visão do que é a vida e da vida possível que poderá haver lá fora — uma vida que poderá ser muito diferente da vida que encontramos aqui na Terra. TED وليس ذلك فقط، بل إنه يساعدنا على توسيع نظرتنا لماهية الحياة وما هي احتمالات الحياة المتوفرة حولنا - حياة قد تكون مختلفة تماماً عن الحياة التي وجدناها هنا على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus