Ninguém está a dizer isso, mas qualquer coisa que aprenda aqui sobre os homens não esqueço quando estou com o meu noivo. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
Vamos falar sobre os homens de negro que tem visto. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن الرجال ذو البدل السوداء الذين تراهم |
O que pode dizer-me acerca dos homens que o atacaram? | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تقول لي عن الرجال الذين هاجموه؟ |
Estou a falar de homens com mentes jovens, claro. | TED | وأنا هنا أتحدث عن الرجال ذوي الأذهان الشابة |
E os tipos todos que te deram os números de telefone deles? | Open Subtitles | ماذا عن الرجال الذين أعطوك أرقامهم الهاتفيّة؟ |
Sei que essas coisas de rapazes maus são fixes, excitantes, pois dão boas histórias para contar aos teus amigos. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن الرجال الأشرار انها رائعة ومثيرة حقاً حصلتي على قصص جيدة لتحكيها لأصدقائك |
Sabes o que dizem sobre tipos com pés grandes. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم ما يقولونه عن الرجال ذوات القدم الكبيرة؟ |
Ela escreveu para homens na prisão. | Open Subtitles | حيث كانت تكتب عن الرجال في السجن |
E quanto aos homens que de facto roubaram as armas? | Open Subtitles | وماذا عن الرجال الذين سرقوا الأسلحة |
Sei o que achas sobre homens que já não te fodem mais. | Open Subtitles | أنا اعلم ماذا تقولين عن الرجال الذين لم يضاجعونكِ بعد الآن. |
As mulheres são ligeiramente mais dadas a falar sobre as suas emoções que os homens. | TED | ونحن نرى أن النساء هن أكثر قليلا إنتاجاً في الحديث عن مشاعرهن في الساعات الأخيرة عن الرجال. |
Não conhecia os homens. | Open Subtitles | طفلة عندما حدث ذلك، ولم أكن أعلم شيئا عن الرجال |
Cuidados com os homens estranhos. | Open Subtitles | مرحبا بك في عالمنا للألعاب أووه ، ابق بعيدا عن الرجال الغرباء |
Sabes o que dizem sobre os homens que rondam os lavabos femininos? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟ |
O que dizem sobre os homens que rondam os lavabos femininos? | Open Subtitles | ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟ |
Foi assim que isto se reflectiu no meu serviço, e o tornou diferente do dos homens. | TED | لذلك كان هذا كيف جاء في خدمتي ، وكنت مختلفة عن الرجال. |
Eu não queria que fosse diferente do dos homens, mas era diferente, e era assim porque eu era diferente. | TED | لم أكن أريد لجعلها مختلفة عن الرجال ، ولكنها كانت مختلفة ، لأن هذه هي الطريقة التي كنت مختلفة فيها. |
Sabes o que dizem acerca de homens com pés grandes? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يقولون عن الرجال ذوى الأقدام الكبيرة |
E, até lá, vou ter de ficar longe de homens com o cio. Boa sorte. | Open Subtitles | وحتى هذا الوقت ، سأبقي بعيدا عن الرجال المستثارون |
E inversamente, então, e os tipos normais? | Open Subtitles | وبالجهه المقابله، ماذا عن الرجال المعتدلين؟ |
Estamos só a pentear-nos uma à outra e a falar de rapazes. | Open Subtitles | نحن نجدّل شعرنا ونتحدث عن الرجال الذين يعجبوننا |
Lembras-te de quando me avisaste sobre tipos maus? | Open Subtitles | حسناً ،أتذكرين عندما حذرتني عن الرجال الأشرار؟ |
- E que tal, homens para homens? | Open Subtitles | ماذا عن الرجال بإدراة الرجال |
E quanto aos homens que agridem suas mulheres? | Open Subtitles | ماذا عن الرجال الذين يضربون زوجاتهم؟ |
Segundo, quando falamos sobre homens que estão a ter sucesso, nós considera-mo-los, corretamente, ícones ou pioneiros ou inovadores a serem imitados. | TED | وثانياً .. عندما نتحدث عن الرجال الذين نجحوا دوما نعدهم رموزاً و رواداً و مخترعين ويجب الحذو حذوهم |
Ele quer que eu atraiçoe os gajos que roubaram a mercadoria. | Open Subtitles | أراد منـي أن اُرشد عن الرجال الذين يسرقون البضائع |