"عن الرنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • de tocar
        
    • a tocar
        
    Pois talvez devessem, o meu telefone não pára de tocar com ofertas. Open Subtitles ربما عليك أن تفعل. هاتفى لا يتوقف عن الرنين بطلبات العمل
    Tenho de voltar, o seu telefone não pára de tocar. Open Subtitles علي العودة إلى المكتب فهاتفكِ لا يكف عن الرنين
    Eu tento ignorá-lo, mas ele não pára de tocar. Open Subtitles حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً
    Vão precisar de ajuda mesmo, se não pararem de tocar. Open Subtitles أجل، ستحتاجون لمُساعدة بالتأكيد إذا لمْ تتوقفوا عن الرنين.
    Imagino que os telefones andam a tocar sem parar. Open Subtitles أتخيل أن الهاتف لم يتوقف عن الرنين. أجل.
    Algot, me avise quando os sinos pararem de tocar. Open Subtitles بإمكان ألجوت إعطائي إشارة عند توقف الأجراس عن الرنين
    - Quer ir? O telefone não parou de tocar o fim de semana inteiro. Open Subtitles لم يكف هذا الهاتف اللعين عن الرنين طوال العطلة
    O telefone não pára de tocar. Casos, casos, casos, Open Subtitles الهاتف لم يتوقف عن الرنين قضية ، قضايا ، قضايا
    Mas até apanharmos o taxista, o meu telefone não vai parar de tocar. Open Subtitles لكن حتى نمسك هذا سائق سيارة أجرة هاتفي لن يتوقف عن الرنين.
    Este telefone não parou de tocar durante toda a manhã. Open Subtitles لم يتوقّف هذا الهاتف عن الرنين منذ الصباح
    E acho que se o ignorarmos por tempo suficiente, ele pára de tocar. Open Subtitles بالإضافة لذلك، أجد أنّه لو تجاهل أحدهم شيئاً لفترة طويلة كفاية، فإنّه يتوقف عن الرنين عموماً
    Uns 10 minutos por dia, e o teu telefone não pararia de tocar. Open Subtitles إنَّ 10 دقائق إضافية في اليوم ستجعل هاتفكِ لا يتوقف عن الرنين
    Isso é parte da minha contribuição. O telefone do Kevin ainda não parou de tocar. Open Subtitles هذا جزء من مقالتي هيي هاتف كيفن لا يتوقف عن الرنين
    O telefone da tua chefe não pára de tocar, e é o teu trabalho que está em risco. Open Subtitles .. هاتف رئيستك لا يكف عن الرنين و المتصل هو عملك
    Só tens de meter um miúdo numa grande universidade, e o teu telefone não parará de tocar. Open Subtitles حسناً ,كل ماعليك فعله ان تدرس طفل واحد وهاتفك لن يتوقف عن الرنين
    - O quê? Há meia hora que o teu telefone não para de tocar. Open Subtitles هاتفك لم يتوقف عن الرنين منذو اخر نصف ساعة
    Andávamos a correr a cidade há alguns meses, a curtir, divertíamo-nos, era tudo muito simples, até que um dia o telefone deixou de tocar. Open Subtitles كنا نمرح في المدينة لبضعة أشهر, نتسكع و نمرح, ونبقي الأمور بسيطة وثم ذات يوم توقف الهاتف عن الرنين
    Graças ao teu golpe de relações públicas com o David, o meu telefone não tem parado de tocar. Open Subtitles والفضل يعود لحيلتك للمنزل الذي على الشاطيء هاتفي لا يتوقف عن الرنين
    Graças ao teu golpe de relações públicas com o David, o meu telefone não tem parado de tocar. Open Subtitles والفضل يعود لحيلتك للمنزل الذي على الشاطيء هاتفي لا يتوقف عن الرنين
    Clayburn diz que os telefones estão a tocar fora do sítio. Open Subtitles كلايبورن يقول ان الهواتف لا تتوقف عن الرنين
    O telefone esteve a tocar! Open Subtitles لم يتوقف الهاتف عن الرنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus