Quando eu e os meus homens estivermos em segurança, os reféns serão libertados. | Open Subtitles | عندما نكون انا ورجالي بعيدا في امان سوف يتم الافراج عن الرهائن يبدو معقولا |
Se ele soltar os reféns e se entregar, vamos levar isso em consideração. | Open Subtitles | إذا كان سيفرج عن الرهائن ويُسلم نفسه سنأخذ ذلك في الحسبان |
Só quero dizer-lhe que não somos nós que fizemos os reféns. | Open Subtitles | اسمع, سوف اخبرك كل شيء عن الرهائن |
Ahsoka, ela está a tentar levar-te para longe dos reféns. | Open Subtitles | اسوكا , انها تحاول ان تقودك بعيدا عن الرهائن |
A nossa melhor hipótese é tentar separá-los dos reféns. Se conseguirmos levar dois ou três lá para cima e abatê-los? | Open Subtitles | علينا أن نفصلهم عن الرهائن إذا تمكنا من صعود طابقين أو ثلاثة و إخراجهم |
Novamente, exigimos que libertem os reféns. | Open Subtitles | مرة ثانية، نطالب بالافراج عن الرهائن |
Ele disse-me para verificar os reféns. | Open Subtitles | وقد أخبرني بأن أذهب وأتحرى عن الرهائن |
Liberte os reféns primeiro. Foi esse o acordo. | Open Subtitles | الافراج عن الرهائن first-- كان هذا الاتفاق. |
E os reféns? | Open Subtitles | ماذا عن الرهائن ؟ |
Parece que estão a preparar-se para libertar os reféns. | Open Subtitles | للافراج عن الرهائن |
...O Ministério dos Negócios Estrangeiros insistiu hoje que a crise no Afeganistão não irá desviar a atenção dos EUA sobre os reféns no Irão. | Open Subtitles | وزارة الشؤون الخارجية... أصرّت اليوم على ان الأزمة في أفغانستان لن تشتت انتباه الولايات المتحدة عن الرهائن المحتجزين في إيران |
Isto é sobre os reféns, não sobre a merda da sua entrevista. | Open Subtitles | ولكن عن الرهائن لا للمقابلة غزر ، |
Primeiro liberta os reféns e sai. | Open Subtitles | أفرج عن الرهائن أولا و أخرج |
A sua missão é garantir a libertação dos reféns. | Open Subtitles | مهمتكم هي تأمين الإفراج عن الرهائن. |
Fala-me dos reféns. | Open Subtitles | اخبرنى عن الرهائن |
Abdelaziz Bouteflika estará lá para negociar consigo a libertação dos reféns. | Open Subtitles | سيتفاوض معكم بشأن الإفراج عن الرهائن... |