Sou um piloto e ninguém me vai afastar do céu. | Open Subtitles | أنا طيار، ولا أحد يقدر على إبعادي عن السماء |
Preciso de falar contigo acerca do céu, das baleias e isso tudo. | Open Subtitles | أحتاج للتكلم معك عن السماء و الحيتان و كل ذلك الهراء |
Tenho aqui um modelo do céu que corresponde ao céu real. | TED | فأنا أملك نموذج عن السماء متجاوب مع السماء الحقيقية . |
O revoltoso Sol quis separar a Terra do céu, mas fracassou. | Open Subtitles | الشمس المازحة أرادت أن تفصل . . الأرض عن السماء .لكنها لم تفلح |
Mas um dia o Vento soprou sobre eles e a Terra separou-se do céu. | Open Subtitles | عندما أسرعت الريح . . فيهم بكل قوتها فصلت الأرض عن السماء |
Em suma, a menos que eu toque o meu sino, não te aproximas do céu, Castiel. | Open Subtitles | ،خلاصة الموضوع، مالم أعطك الإذن فسوف تبقى بعيدًا عن السماء |
Fala facilmente do céu, porque você não crê. | Open Subtitles | من السهل على غير المؤمن أن يتحدث عن السماء |
Nos últimos anos, os espetáculos dos planetários tornaram-se mais avançados com visualizações ótimas, e, apesar de não ser um acesso direto ao céu, é, no mínimo, o acesso ao conhecimento que temos do céu. | TED | وفي السنوات القليلة الماضية، تطورت عروض القبة السماوية بوجود تصوير رائع. وعلى الرغم من كون الاتصال بالسماء غير مباشر، فهو على الأقل اتصال بمعرفتنا عن السماء. |
É como se não quisesse desistir do céu. | Open Subtitles | تبدو انها لا تريد ان تتخلى عن السماء |
A minha mãe sempre falou muito comigo acerca do céu. | Open Subtitles | امي دائما تتكلم معي عن السماء |
Arranque a lua do céu? | Open Subtitles | يبعد القمر عن السماء ؟ |
Uzak Gökten, o ponto mais distante do céu. | Open Subtitles | (يوزاك جوجتن)، البقعة الأبعد عن السماء |