Nem tanto assim. Mas estás à procurar da pessoa errada. | Open Subtitles | ليس جنوناً على الإطلاق لكنّكِ تبحثين عن الشخص الخطأ |
Andei a espiolhar o tipo que mergulhou depois de electrocutado. | Open Subtitles | قمت ببحث صغير عن الشخص الذي سقط فجأة بعد أن صُعق كهربائياً |
Bem, aqui vai a história do tipo que estava com o Nakamura. | Open Subtitles | حسناً ها هو الخبر عن الشخص الذي شوهد مع ناكامورا |
Estamos a oferecer um prémio especial à pessoa que telefonar a dar informações. | Open Subtitles | وبسبب ذلك سنتلقى منكم الاتصالات ومهما كانت المعلومات عن الشخص فسوف تحصل على هذه الهدية لأي معلومة |
Informações sobre alguém corrupto na nossa esquadra. | Open Subtitles | معلومات سرية عن الشخص الفاسد في قسم شرطتنا |
Sabes que apenas conversando podes aprender muito sobre uma pessoa. | Open Subtitles | أتدري، بالكلام فقط يمكنك معرفة الكثير عن الشخص. |
(Risos) Mas a ideia é: uma vez conseguida a atenção da pessoa, ele desinteressa-se e procura a pessoa seguinte a quem chamar a atenção. | TED | لكن الفكرة هي أنه عندما يحصل على انتباه الشخص، يفقد الاهتمام، و يبدأ بالبحث عن الشخص التالي لجذب انتباهه. |
E a vossa interação tribológica ao moverem-se é diferente da pessoa ao vosso lado. | TED | وردّ فعلك الترايبولوجي لهذا التحرك سيكون مختلفًا عن الشخص الجالس بجانبك. |
Não sei, mas ele vai virar este sítio do avesso à procura da pessoa errada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. لكنّه سيدور هذا المكان يبحث عن الشخص الخاطئ رأسا على عقب. |
Procurava o tipo que não não cumpria a lei. | Open Subtitles | بل انه يبحث عن الشخص الذي لا يتبع القانون |
Anda muita gente a fazer perguntas sobre o tipo de fato. | Open Subtitles | كثير من الناس يسئلونني عن الشخص صاحب البدلة ؟ |
A minha mãe disse-me que vocês conversaram. Acerca do tipo morto. | Open Subtitles | أخبرتني أمّي بأنكن تحدثتن عن الشخص الميت |
Pensei que ele estivesse diferente do tipo que nos deixou sozinhos. | Open Subtitles | أعتقدت انه سيكون مختلفاً عن الشخص الذي رحل وتركنا في الماضي |
Ao mesmo tempo, estendemos a caçada à pessoa ou pessoas responsáveis pelo atentado ao Presidente. | Open Subtitles | وحالياً، فقد وسعنا دائرة البحث عن الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن محاولة اغتيال الرئيس. |
E quanto à pessoa que realmente cometeu o crime? | Open Subtitles | -حسناً ماذا عن الشخص الذي إرتكاب الجريمة؟ |
Por isso, decidi que, em vez disso, falaria sobre alguém que, na minha opinião, contribuiu muito para fazer os americanos felizes, como talvez nenhuma outra pessoa nos últimos 20 anos. Um homem que, para mim, é um herói pessoal. Alguém chamado Howard Moskowitz, que é famoso por ter reinventado o molho de esparguete. | TED | لذلك قررت بدلا من ذلك أن أتحدث عن الشخص الذي في إعتقادي جعل كل الأمريكيين سعداء ربما خلال العشرين عاما الماضية. رجل بمثابة البطل العظيم بالنسبة لي. رجل إسمه هاورد موسكوويتس والذي إشتهر بإعادة إبتكاره لصلصة الإسباجيتي |
"Tenho informação sobre alguém que procuras. | Open Subtitles | "لدي معلومات عن الشخص الذي تبحث عنه، |
Sabes que apenas conversando podes aprender muito sobre uma pessoa. | Open Subtitles | أتدري، بالكلام فقط يمكنك معرفة الكثير عن الشخص. |
Consegues saber muito sobre uma pessoa através do seu telemóvel, já agora. | Open Subtitles | علي اية حال , يمكنك انت تعرف الكثير عن الشخص من خلال هاتفه المحمول |
E uma pessoa com quem tivesse contacto? | Open Subtitles | ماذا عن الشخص الذي كانَ على أتصالً بهِ ؟ |